Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
desternillarse | sichacus. totlachen | lachte tot, totgelacht | | ||||||
despelotarse (de risa) [col.] | sichacus. totlachen | lachte tot, totgelacht | | ||||||
morirse de risa [fig.] | sichacus. totlachen | lachte tot, totgelacht | | ||||||
mondarse de risa [col.] | sichacus. totlachen | lachte tot, totgelacht | [col.] | ||||||
mearse de risa [malsonante] | sichacus. totlachen | lachte tot, totgelacht | | ||||||
descojonarse (de risa) [vulg.] | sichacus. totlachen | lachte tot, totgelacht | [col.] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
troncharse de risa [col.] [fig.] | sichacus. totlachen [fig.] | ||||||
desternillante adj. m./f. | zum Totlachen [col.] [fig.] |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
kranklachen, Schießen, kaputtlachen, Kaputtlachen |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
descojonarse - sich totlachen | Último comentario: 24 Ene 07, 08:34 | |
RAE: 1. prnl. vulg. malson. Desternillarse, troncharse de risa. | 0 comentario(s) | |
Wie witzig! Ich könnte ja mich so totlachen. | Último comentario: 31 Ago 09, 08:13 | |
Kann mir jemand sagen was "Wie witzig! Ich könnte mich ja so totlachen" auf Spanisch heisst… | 3 comentario(s) |