Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conclusão f. - encerramento | der Abschluss pl.: die Abschlüsse - z. B. eines Kongresses | ||||||
encerramento m. | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
fim m. | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
remate m. - conclusão | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
cerramento m. - reunião | der Abschluss pl.: die Abschlüsse - Versammlung | ||||||
balancete m. [FINAN.] | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
certificado de conclusão do ensino [EDUC.] | der Abschluss pl.: die Abschlüsse [col.] (abrev. p/: Schulabschluss) | ||||||
celebração f. [DIR.] - contrato | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
finalização f. [ESP.] - chute ao gol/lance à cesta que finaliza uma jogada | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
imitância terminal [ELETR.] | die Abschlussimmittanz | ||||||
finalização f. [ESP.] - chute ao gol que finaliza uma jogada | der Torabschluss especialmente [Futebol] | ||||||
chave de ouro [fig.] | krönender Abschluss |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acabar | zum Abschluss kommen | kam, gekommen | | ||||||
chegar ao fim | zum Abschluss kommen | kam, gekommen | | ||||||
terminar | zum Abschluss kommen | kam, gekommen | | ||||||
concluir a.c. | etw.acus. zum Abschluss bringen | brachte, gebracht | | ||||||
terminar a.c. | etw.acus. zum Abschluss bringen | brachte, gebracht | | ||||||
estar prestes a terminar | (kurz) vor dem Abschluss stehen | stand, gestanden | | ||||||
não ter diploma [EDUC.] | keinen Abschluss haben | hatte, gehabt | | ||||||
não terminar a escola [EDUC.] | keinen Abschluss haben | hatte, gehabt | | ||||||
chegar ao fim | zum Abschluss gelangen | gelangte, gelangt | [form.] |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
letztendlich, Beendung, Schließung, Schluss, Beendigung |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.