Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abusado, abusada adj. (Brasil) - atrevido | dreist | ||||||
| abusado, abusada adj. (Brasil) - atrevido | frech | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abusado | |||||||
| abusar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abusar de a.c. | mit etw.dat. Missbrauch treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| abusar de alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. missbrauchen | missbrauchte, missbraucht | | ||||||
| abusar de alg. (sexualmente) | jmdn. (sexuell) missbrauchen | missbrauchte, missbraucht | | ||||||
| abusar de alg. - sexualmente | sichacus. an jmdm. vergehen | ||||||
| abusar de alg. - sexualmente | jmdn. schänden | schändete, geschändet | - missbrauchen | ||||||
| abusar de alg. - sexualmente | sichacus. an jmdm. vergreifen - sexuell missbrauchen | ||||||
| abusar de alg. | mit jmdm. Schlindluder treiben [col.] | ||||||
| abusar da hospitalidade de alg. | jmds. Gastfreundschaft beanspruchen | beanspruchte, beansprucht | | ||||||
| abusar da paciência de alg. | jmds. Geduld in Anspruch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| abusar da boa vontade de alg. | jmds. Gefälligkeit/Güte beanspruchen | beanspruchte, beansprucht | | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| confiado, folgado, reguila, desaforado, folgada, confiada, atrevido, desaforada, abusada, atrevida, levado | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






