Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dobro m. | das Doppelte | ||||||
| dobro do comprimento | doppelte Länge | ||||||
| máquina de dobrar [TEC.] - papel, chapa | die Falzmaschine pl.: die Falzmaschinen | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dobro | |||||||
| dobrar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dobrar a.c. | etw.acus. falten | faltete, gefaltet | | ||||||
| dobrar a.c. - duplicar | etw.acus. verdoppeln | verdoppelte, verdoppelt | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. umbiegen | bog um, umgebogen | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. zusammenklappen | klappte zusammen, zusammengeklappt | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. hinbiegen | bog hin, hingebogen | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. krumm machen (também krummmachen) | machte, gemacht / machte krumm, krummgemacht | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. abwinkeln | winkelte ab, abgewinkelt | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. in Falten legen | legte, gelegt | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. krümmen | krümmte, gekrümmt | | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. umklappen | klappte um, umgeklappt | - Rücklehne | ||||||
| dobrar a.c. | etw.acus. umlegen | legte um, umgelegt | - umklappen | ||||||
| dobrar a.c. - Ex.: cadeira | etw.acus. abklappen | klappte ab, abgeklappt | | ||||||
| dobrar a.c. - Ex.: cadeira | etw.acus. wegklappen | ||||||
| dobrar a.c. - Ex.: canivete | etw.acus. einklappen | klappte ein, eingeklappt | | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Isso conta em dobro. | Das zählt doppelt. | ||||||
| No semáforo vire (ou: dobre) à direita. | Biegen Sie an der Ampel rechts ab. | ||||||
| Prefiro ver um filme com legendas a um dobrado. (Portugal) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| duplicada, duplamente | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






