Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pássaro m. [ZOOL.] | der Vogel pl.: die Vögel | ||||||
| Pássaro Trovão [MITO.] | der Donnervogel pl.: die Donnervögel | ||||||
| pássaro-martelo m. [ZOOL.] | der Hammerkopf pl.: die Hammerköpfe cient.: Scopus umbretta [Ornitologia] | ||||||
| pássaro-martelo m. [ZOOL.] | der Schattenvogel pl.: die Schattenvögel cient.: Scopus umbretta [Ornitologia] | ||||||
| bando de pássaros | die Vogelschar pl.: die Vogelscharen | ||||||
| bebedouro para pássaros | die Vogeltränke pl.: die Vogeltränken | ||||||
| casa de pássaros | der Nistkasten pl.: die Nistkästen | ||||||
| ninho de pássaros | das Vogelnest pl.: die Vogelnester | ||||||
| observação de pássaros | die Vogelbeobachtung pl. | ||||||
| o caçador | a caçadora de pássaros | der Vogelfänger | die Vogelfängerin pl.: die Vogelfänger, die Vogelfängerinnen | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Melhor um pássaro na mão do que dois voando. | Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| Pássaro | |
Publicidade






