Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
peixe m. | der Fisch pl.: die Fische | ||||||
peixe marinho | der Seefisch pl.: die Seefische | ||||||
peixe marinho | der Meeresfisch pl.: die Meeresfische | ||||||
peixe ornamental | der Zierfisch pl.: die Zierfische | ||||||
peixe cartilaginoso [ZOOL.] | der Knorpelfisch pl.: die Knorpelfische | ||||||
peixe empanado [CULIN.] | der Backfisch pl.: die Backfische | ||||||
(peixe) predador [ZOOL.] | der Raubfisch pl.: die Raubfische [Ictiologia] | ||||||
peixe no espeto - feito na brasa | der Steckerlfisch pl.: die Steckerlfische (Áustria; Sul da Alemanha) | ||||||
peixe-balão m. [ZOOL.] | der Kugelfisch pl.: die Kugelfische cient.: Tetraodontidae (Familie) [Ictiologia] | ||||||
peixe-boi m. [ZOOL.] | der Lamantin | ||||||
peixe-boi m. [ZOOL.] | die Seekuh pl.: die Seekühe | ||||||
peixe-cofre m. [ZOOL.] | der Kofferfisch pl.: die Kofferfische cient.: Ostraciidae [Ictiologia] | ||||||
peixe-dourado m. [ZOOL.] | der Goldfisch pl.: die Goldfische [Ictiologia] | ||||||
peixe-espada m. [ZOOL.] | der Schwertfisch pl.: die Schwertfische [Ictiologia] |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abundante em peixe | fischreich | ||||||
com sabor a peixe | fischig - schmeckend | ||||||
que cheira a peixe | fischig - riechend |
Definições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prato com diferentes tipos de peixe e frutos do mar [CULIN.] | die Fischplatte pl.: die Fischplatten |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O peixe morre pela boca. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
Filho de peixe, peixinho é. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
Pela boca morre o peixe. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
não ser nem carne nem peixe | nichts Halbes und nichts Ganzes sein | ||||||
não ser peixe nem carne [fig.] | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] [col.] | ||||||
estar como um peixe dentro da água | wie die Made im Speck leben [fig.] | ||||||
estar como um peixe na água [fig.] | sichacus. wohl fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
olhar de peixe morto [fig.] - apaixonado | verliebter Blick | ||||||
ter memória de peixe [fig.] [col.] (Portugal) | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [fig.] |
Publicidade
Publicidade