Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| os serviços pl. (Portugal) | die Einrichtungen | ||||||
| serviço m. | der Service sem pl. inglês | ||||||
| serviço m. | der Dienst pl.: die Dienste - Tätigkeit | ||||||
| serviço m. - dinheiro | das Bedienungsgeld pl.: die Bedienungsgelder | ||||||
| serviço m. - peças de louça | das Essgeschirr pl.: die Essgeschirre | ||||||
| serviço m. - funcionamento | der Betrieb pl. - Inbetriebsein | ||||||
| serviço m. - peças de louça | das Service pl.: die Service francês - Tafelgeschirr | ||||||
| serviço m. - restaurante | die Bewirtung pl.: die Bewirtungen - Gaststätte | ||||||
| serviço m. - restaurante | die Bedienung sem pl. - Restaurant | ||||||
| serviço m. [COM.] | die Dienstleistung pl. | ||||||
| serviço m. [COM.] | die Serviceleistung pl.: die Serviceleistungen | ||||||
| serviço m. [ESP.] | der Aufschlag pl.: die Aufschläge [Tênis] | ||||||
| serviço m. [ESP.] | die Angabe pl.: die Angaben [Esporte com bola] | ||||||
| serviço m. [COM.] | die Handreichung pl.: die Handreichungen - Dienstleistung | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fora de serviço | außer Betrieb | ||||||
| de serviço | betrieblich | ||||||
| de serviço | diensthabend também Dienst habend | ||||||
| de serviço | diensttuend também Dienst tuend | ||||||
| de serviço | dienstbereit - diensthabend | ||||||
| apto(-a) para o serviço militar | wehrtüchtig | ||||||
| apto(-a) para o serviço militar | wehrdiensttauglich | ||||||
| apto(-a) para o serviço militar | wehrfähig | ||||||
| sujeito ao serviço militar obrigatório | wehrpflichtig | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| central de serviços ao cidadão da cidade de Munique [ADMIN.] | das Kreisverwaltungsreferat pl.: die Kreisverwaltungsreferate [abrev.: KVR] | ||||||
| central de serviços ao cidadão [ADMIN.] | das Bürgeramt pl.: die Bürgerämter | ||||||
| central de serviços ao cidadão [ADMIN.] | das Bürgerbüro pl.: die Bürgerbüros | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar de serviço | Dienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| perder o serviço [ESP.] | den Aufschlag verlieren | verlor, verloren | [Tênis] | ||||||
| prestar o serviço militar | den Wehrdienst ableisten | leistete ab, abgeleistet | | ||||||
| fazer o serviço de casa | die Hausarbeit erledigen | ||||||
| fazer o serviço de casa | den Haushalt erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
| prestar um serviço a alg. | jmdm. eine Leistung erbringen | erbrachte, erbracht | | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| em cumprimento do despacho exarado no requerimento arquivado nos serviços administrativos ... | gemäß dem dieser Bildungseinrichtung vorliegenden und bewilligten Antrag ... | ||||||
| serviço (não) incluído | Bedienung (nicht) inbegriffen | ||||||
| Foi afastado do serviço. | Er wurde vom Dienst suspendiert. | ||||||
Publicidade
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| Werkvertrag vs Dienstvertrag | Última atualização: 21 Out. 16, 21:36 | |
| beim Dienstvertrag wird nur die vetragsgemäße Bemühung um den Erfolg geschuldet.---BGB§ 631V… | 3 respostas | |






