Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soar | klingen | klang, geklungen | | ||||||
| soar | erklingen | erklang, erklungen | | ||||||
| soar | ertönen | ertönte, ertönt | | ||||||
| soar | tönen | tönte, getönt | | ||||||
| soar | anklingen | klang an, angeklungen | | ||||||
| soar | klingeln | klingelte, geklingelt | | ||||||
| soar | läuten | läutete, geläutet | | ||||||
| soar | schnarren | schnarrte, geschnarrt | | ||||||
| soar | aufheulen | heulte auf, aufgeheult | - z. B. Sirene | ||||||
| soar - sirene | heulen | heulte, geheult | - Sirene | ||||||
| soar | bimmeln | bimmelte, gebimmelt | [col.] | ||||||
| soar | erschallen | erschallte, erschallt | [form.] | ||||||
| soar - produzir ruídos de fundo; Ex.: rádio | dudeln | dudelte, gedudelt | [col.] [pej.] - eintönige Töne erzeugen - Radio | ||||||
| acabar de soar - sirene | ausheulen | -, ausgeheult | - Sirene | ||||||
| começar a soar | losheulen | heulte los, losgeheult | - Sirene | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A guitarra soa bem. | Die Gitarre klingt gut. | ||||||
| A música soa alegre e divertida. | Die Musik klingt fröhlich und lustig. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| coar, doar, orar, ovar, sair, sári, socar, soda, soer, sofá, soga, soja, sola, solar, soma, somar, sonar, sopa, soro, sova, sovar, suar, suor, tsar, usar, voar, zoar | Ovar, Sarg, Sari, Soap, Soda, Sofa, sogar, Soja, Solar, solar, Sonar, Soor, Star, Stoa |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






