Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soar | tönen | tönte, getönt | | ||||||
| tonalizar a.c. | etw.acus. tönen | tönte, getönt | - Farbe | ||||||
| matizar a.c. - cores | etw.acus. tönen | tönte, getönt | - Farben | ||||||
| colorir a.c. - cabelo | etw.acus. tönen | tönte, getönt | - Haare | ||||||
| pintar a.c. - cabelo | etw.acus. tönen | tönte, getönt | - Haare | ||||||
| gabar-se (de a.c.) | (von etw.dat.) tönen | tönte, getönt | [col.] [pej.] | ||||||
| vangloriar-se (de a.c.) | (von etw.dat.) tönen | tönte, getönt | [col.] [pej.] | ||||||
| mudar o tom de voz - de maneira inapropriada | sichacus. im Ton vergreifen [fig.] | ||||||
| dar o tom [MÚS.] | den Ton angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| ser de bom-tom | zum guten Ton gehören | gehörte, gehört | | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tönen | |||||||
| der Ton (Substantivo) | |||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| som m. | der Ton pl.: die Töne | ||||||
| tom m. também [MÚS.] | der Ton pl.: die Töne | ||||||
| áudio m. - som | der Ton pl.: die Töne | ||||||
| toada f. - som | der Ton pl.: die Töne | ||||||
| acento m. | der Ton pl.: die Töne - Betonung | ||||||
| nota f. | der Ton pl.: die Töne - Klang | ||||||
| tono m. | der Ton pl.: die Töne - Stimme | ||||||
| gravação de som | der Ton pl.: die Töne - Tonaufnahme | ||||||
| palavra f. | der Ton pl.: die Töne [col.] - Wort | ||||||
| argila f. [GEOL.][MIN.] | der Ton pl.: die Tone - Lehm, Tonerde | ||||||
| barro m. [MIN.] | der Ton pl.: die Tone - Lehm, Tonerde | ||||||
| imperiosidade f. | gebieterischer Ton | ||||||
| bom-tom m. | der gute Ton | ||||||
| fífia f. [MÚS.] | falscher Ton | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mudar de tom [fig.] | einen anderen Ton anschlagen [fig.] | ||||||
| dar as cartas [fig.] | den Ton angeben [fig.] - anführen | ||||||
| dar o tom [fig.] | den Ton angeben [fig.] - maßgeblich sein | ||||||
| Não é o que você diz, mas (sim) como diz. | Der Ton macht die Musik. | ||||||
| isso é de bom-tom | das gehört zum guten Ton | ||||||
| exibir-se - ostentar | große Töne spucken [fig.] [col.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| um tom completo [MÚS.] | ein ganzer Ton | ||||||
| um semitom [MÚS.] | ein halber Ton | ||||||
| uma figura modelada em argila | eine in Ton modellierte Figur | ||||||
| Não me agrada o teu tom de voz. | Mir gefällt dein Ton nicht. | ||||||
| Eu não quero ouvir nem um pio! | Ich möchte keinen Ton mehr hören! | ||||||
| Percebi pelo tom de voz (dela) que alguma coisa não estava bem. | Ich hörte es an ihrem Ton, dass etwas nicht in Ordnung war. | ||||||
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






