Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sonho m. | der Traum pl.: die Träume | ||||||
| sonho m. [CULIN.] | der Berliner pl.: die Berliner - gefülltes, in Fett ausgebackenes Hefegebäck | ||||||
| sonho m. [CULIN.] | der Pfannkuchen pl.: die Pfannkuchen regional - gefülltes, in Fett ausgebackenes Hefegebäck | ||||||
| sonho m. [fig.] - fantasia | die Wunschvorstellung pl.: die Wunschvorstellungen | ||||||
| sonho m. - aspiração | das Traumziel pl.: die Traumziele [fig.] - angestrebtes Ziel | ||||||
| sonho m. [CULIN.] | der Krapfen pl.: die Krapfen (Áustria; Sul da Alemanha) - gefülltes, in Fett ausgebackenes Hefegebäck | ||||||
| sonho distante | die Zukunftsmusik sem pl. | ||||||
| sonho da vida | der Lebenstraum pl.: die Lebensträume | ||||||
| sonho diurno [PSICOL.] | der Wachtraum pl.: die Wachträume | ||||||
| sonho impossível | die Traumtänzerei pl.: die Traumtänzereien [pej.] | ||||||
| grande sonho | der Wunschtraum pl.: die Wunschträume | ||||||
| apartamento dos sonhos | die Traumwohnung pl.: die Traumwohnungen | ||||||
| casa dos sonhos | das Traumhaus pl.: die Traumhäuser | ||||||
| casamento dos sonhos | die Traumhochzeit pl.: die Traumhochzeiten | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sonho | |||||||
| sonhar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sonhar | träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| sonhar com alg. (ou: a.c.) | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| sonhar com a.c. [fig.] - ansiar | sichdat. etw.acus. erträumen | ||||||
| ser o homem dos sonhos de alg. | jmds. Traummann sein | war, gewesen | | ||||||
| sonhar com os olhos abertos | mit offenen Augen träumen | träumte, geträumt | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nem sonhando (Brasil) | nicht im Traum | ||||||
| nem sonhando (Brasil) | nicht im Entferntesten - keineswegs | ||||||
| Bons sonhos! | Träum schön! | ||||||
| Bons sonhos! | Träum süß! | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O sonho da casa própria se acabou. | Der Traum vom eigenen Heim ist ausgeträumt. [fig.] | ||||||
| Isto não passa de um sonho. | Das ist nicht mehr als ein Traum. | ||||||
| Que seus sonhos se realizem! | Mögen deine Träume wahr werden! | ||||||
| A Júlia é a mulher dos meus sonhos. | Julia ist meine Traumfrau. | ||||||
| O Fábio é o homem dos meus sonhos. | Fabio ist mein Traummann. | ||||||
Publicidade
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| Lebe deinen Traum - Viver o seu sonho | Última atualização: 18 Nov. 16, 13:17 | |
| Ist die Übersetzung so richtig oder müsste es "Vive o teu sonho" heißen?Danke für die Hilfe | 5 respostas | |






