Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'envoi m. | die Absendung pl. : die Absendungen | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Geleitstrophe, Zusendung, Einsendung, Palettenversand, Vorablieferung, Versand, Sendung, Versenden, Versendung, Paket, Brief, Lieferung, Abschicken | |
Publicité
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung | Dernière actualisation : 27 Fév. 08, 18:08 | |
| Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sach… | 3 Réponses | |
| In beiden Fällen sind der Tag der Absendung und der Tag der Versammlung nicht mitzurechnen. - Dans les deus cas ne comptent ni le jour de l’envoi ni le jour de l’assemblée. | Dernière actualisation : 14 Fév. 11, 18:46 | |
| muss hier noch ein "pas" eingefügt werden bzw geht der satz so? | 5 Réponses | |
| Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang. - Le délai commence pour vous avec l'envoi de votre révocation ou de la marchandise, pour nous avec leur réception. | Dernière actualisation : 05 Nov. 09, 22:28 | |
| habe Schwierigkeiten mit dem Schluß "mit deren Empfang" ok so. Danke für Unterstützung | 2 Réponses | |







