Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乐土 [樂土] lètǔ | das Paradies Pl.: die Paradiese | ||||||
| 乐园 [樂園] lèyuán | das Paradies Pl.: die Paradiese | ||||||
| 世外桃源 [世外桃源] shìwài-táoyuán Chengyu | das Paradies Pl.: die Paradiese - das Utopia | ||||||
| 天国 [天國] tiānguó [REL.] | das Paradies Pl.: die Paradiese | ||||||
| 天堂 [天堂] tiāntáng [REL.] | das Paradies Pl.: die Paradiese | ||||||
| 极乐世界 [極樂世界] jílè shìjiè [REL.] | das Paradies Pl.: die Paradiese [Buddhismus] | ||||||
| 净土 [淨土] jìngtǔ [REL.] | das Paradies Pl.: die Paradiese [Buddhismus] | ||||||
| 人间天堂 [人間天堂] rénjiān tiāntáng | das Paradies auf Erden | ||||||
| 天府之国 [天府之國] tiānfǔ zhī guó [poet.] obsolet | das Paradies auf Erden | ||||||
| 安乐国 [安樂國] ānlèguó [REL.] | das Westliche Paradies [Buddhismus] | ||||||
| 西天 [西天] xītiān [REL.] | das Westliche Paradies [Buddhismus] | ||||||
| 西方极乐世界 [西方極樂世界] xīfāng jílè shìjiè [Abk.: 极乐世界 [極樂世界] jílè shìjiè] [REL.] | das Westliche Paradies [Buddhismus] | ||||||
| 免税天堂 [免稅天堂] miǎnshuì tiāntáng [FINAN.] [KOMM.] | das Duty-Free-Paradies Pl.: die Duty-Free-Paradiese | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 享天福 [享天福] xiǎngtiānfú [REL.] | im Paradies sein | war, gewesen | [Buddhismus] | ||||||
| 上西天 [上西天] shàng xītiān [REL.] | ins Paradies kommen intransitiv | kam, gekommen | [Buddhismus] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 是某人/某物的天堂 [是某人/某物的天堂] shì mǒurén/mǒuwù de tiāntáng | jmds. Paradies sein [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Himmelreich, Eldorado | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 國泰民安, auch 民安國泰 - Stabilität im Land, friedvolles Zusammenleben im Volk - wörtl.; stabile Zeiten und friedvolles Leben; Stabilität, Wohlstand und ein friedvolles Zusammenleben der Bürger im Staat; Frieden und Wohlstand im Land herrschen und ein zufriedenes Leben führen; | Letzter Beitrag: 02 Nov. 22, 11:35 | |
| 國泰民安 / 国泰民安:https://www.zdic.net/hans/%E5%9C%8B%E6%B3%B0%...Siehe auch: 國泰航 | 3 Antworten | |
| 翘辫子 [ 翹辮子 ] [ wörtl. den Zopf hochstecken ] - den Löffel abgeben, ins Gras beißen, sterben | Letzter Beitrag: 14 Jun. 10, 09:13 | |
| 翘辫子 [ 翹辮子 ]: http://www.zdic.net/cd/ci/12/ZdicE7ZdicBFZdic9836334.htm http://ww | 0 Antworten | |






