Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 桃 [桃] táo [BOT.] | der Pfirsich Pl.: die Pfirsiche wiss.: Prinus persica | ||||||
| 蜜桃 [蜜桃] mìtáo [BOT.] | der Pfirsich Pl.: die Pfirsiche | ||||||
| 桃树 [桃樹] táoshù [BOT.] | der Pfirsich Pl.: die Pfirsiche - der Pfirsichbaum wiss.: Prinus persica | ||||||
| 桃子 [桃子] táozi [BOT.] | der Pfirsich Pl.: die Pfirsiche wiss.: Prinus persica | ||||||
| 蟠桃 [蟠桃] pántáo [MYTH.] | der Pfirsich der Unsterblichkeit | ||||||
| 仙桃 [仙桃] xiāntáo [MYTH.] | der Pfirsich der Unsterblichkeit | ||||||
| 烩蜜桃 [燴蜜桃] huì mìtáo [KULIN.] | geschmorter Pfirsich | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Pfirsich- | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Pfirsichbaum | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 桃李满天下 - Schüler auf der ganzen Welt haben (wörtlich: Der Himmel ist voller Pfirsich- und Birnenbäume) | Letzter Beitrag: 01 Jul. 24, 10:23 | |
| Siehe Wörterbuch: 桃李Bei 桃李满天下 ist hier das Zeichen 李 (sicherlich im modernen | 3 Antworten | |
| 桃李不言,下自成蹊 (auch: 桃李不言,下自成行) - 為人真誠篤實,自然能感召人心: - wörtl.: selbst wenn die Bäumen der Pfirsiche und Pflaumen nicht sprechen können, bildet sich von selbst Pfade unter ihnen; Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit wird bei Menschen immer Be | Letzter Beitrag: 03 Jul. 24, 10:58 | |
| Siehe Wörterbuch: 桃李桃李不言,下自成蹊 - 為人真誠篤實,自然能感召人心:ht | 1 Antworten | |






