Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 雌马 [雌馬] címǎ [ZOOL.] | die Stute Pl.: die Stuten | ||||||
| 母马 [母馬] mǔmǎ [ZOOL.] | die Stute Pl.: die Stuten | ||||||
| 骒 [騍] kè [ZOOL.] | die Stute Pl.: die Stuten | ||||||
| 骒马 [騍馬] kèmǎ [ZOOL.] | die Stute Pl.: die Stuten | ||||||
| 牝马 [牝馬] pìnmǎ [AGR.] [ZOOL.] | die Stute Pl.: die Stuten | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Tuītè, tuītè, Tuōtè | Sitte, State, Stube, Stufe, Suite, Tüte, Tunte, tuten |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Maultierstute | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 脚踏两条船 - heute meist pej. - bei Beziehungen, wo man heimlich Vorteile von zwei Seiten erhalten möchte - auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen, Vorteile beider Seiten für sich (aus)nutzen | Letzter Beitrag: 10 Sep. 19, 15:59 | |
| 脚踏两条船:比喻对事物的认识不清而拿不定主意,或为了\t投机取巧\t而跟不 | 1 Antworten | |







