Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 破旧 [破舊] pòjiù | abgetragen Adj. | ||||||
| 破烂 [破爛] pòlàn | abgetragen Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abgetragen | |||||||
| abtragen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 铲平 [鏟平] chǎnpíng | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | | ||||||
| 剥蚀 [剝蝕] bōshí [GEOL.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | | ||||||
| 拆除 [拆除] chāichú [BAU.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | | ||||||
| 截取 [截取] jiéqǔ [MATH.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | | ||||||
| 穿坏 [穿壞] chuānhuài [TEXTIL.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | - abnutzen | ||||||
| 逐渐偿还 [逐漸償還] zhújiàn chánghuán [FINAN.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | - Schulden o. Ä. | ||||||
| 撤去 [撤去] chèqù [KULIN.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | - Teller, Speisen o. Ä. | ||||||
| 撤走 [撤走] chèzǒu [KULIN.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | - Teller, Speisen o. Ä. | ||||||
| 收拾 [收拾] shōushi - 撤走 [撤走] chèzǒu [KULIN.] | abtragen transitiv | trug ab, abgetragen | - Teller, Speisen o. Ä. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| runtergekommen, lumpig, zerschlissen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






