Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to hot-press [TEXTIL.] | dekatieren | dekatierte, dekatiert | | ||||||
| to hot-press [TEXTIL.] | warmpressen | -, warmgepresst | | ||||||
| to hot-press [TECH.] | heißpressen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hot-pressed brass [TECH.] | das Pressmessing kein Pl. | ||||||
| hot-pressed silicon carbide [Abk.: HPSC] [TECH.] | heißgepresstes Siliciumcarbid (auch: Siliziumkarbid) [Abk.: HPSIC] | ||||||
| hot-pressed silicon nitride [Abk.: HPSN] [TECH.] | heißgepresstes Siliciumnitrid (auch: Siliziumnitrid) [Abk.: HPSN] | ||||||
| hot-pressed grinding wheel [TECH.] | heißgepresste Schleifscheibe | ||||||
| high quality hot-pressed brass [TECH.] | hochwertiges Pressmessing | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| „complex sentences“: Das Komma beim Relativsatz Nur nicht-bestimmendeRelativsätze werden durch Komma vom Hauptsatz getrennt,beim bestimmendenRelativsatz stehen keine Kommas.Nicht-bestimmende Relativsätze könnenweggelassen werden… |
| Substantiv |
| Das Komma bei Ausdrücken, die eine Erläuterung einleiten oder eine Auflistung abschließen Eine Reihe von Ausdrücken (darunter auch Abkürzungen) wird imEnglischen verwendet, um detaillierte Informationen zu vorangegangenenAussagen einzuleiten. Diese werden durch Komma vo… |
Werbung






