Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Teilzeit

    Quellen
    Immer mehr Teilzeitstellen
    Einen großen Anteil der Arbeitsplätze im Handel machen immer mehr Teilzeitstellen oder geringfügige Beschäftigung (sogenannte Minijobs mit einem Verdienst bis rund 358 Euro im Monat) aus. Seit 1995 hat sich die Teilzeitbeschäftigung im Einzelhandel fast verdoppelt und ist von 22,9% im Jahr 1995 auf 41,9% im Jahr 2007 gestiegen. Teilzeit arbeiten vor allem Frauen, im Einzelhandel etwa mehr als jede zweite (rund 54 Prozent). Dabei ist die Teilzeit längst nicht mehr von allen selbstgewählt: Gegenüber den Jahren 1998 bis 2000 hat sich die Zahl der Teilzeitbeschäftigten im Einzelhandel, die lieber Vollzeit arbeiten wollen auf 14 Prozent verdoppelt.

    Kommentar
    Wie sagt man eigentlich auf italienisch, dass man Teilzeit arbeitet, eine Teilzeitstelle hat? Ich finde zwar Ausdrücke wie
    lavoro a orario ridotto - Kurzarbeit,
    lavoro a mezza giornata - Halbtagsarbeit,
    lavoro a tempo determinato - befristete Arbeit,
    lavoro precario - prekäre Arbeit oder atypische Beschäftigung,

    aber wie sagt man für die ganz normale Teilzeitarbeit?

    Ich meine damit eine unbefristete Anstellung für eine gewisse Anzahl von Stunden, z.B. 12 oder 30 Stunden pro Woche.
    VerfasserHans (45148) 02 Apr. 09, 08:17
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    part timedie Teilzeit  Pl.: die Teilzeiten
    job sharingdie Teilzeit  Pl.: die Teilzeiten
    part-time work [KOMM.]die Teilzeit  Pl.: die Teilzeiten
    part-time  Adj.Teilzeit...
    to work part-time Teilzeit arbeiten  | arbeitete, gearbeitet |
    utilizationAE of immovable property on a timeshare basis
    utilisationBE / utilizationBE of immovable property on a timeshare basis
    Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum
    Kommentar
    In meinen "amtlichen" Texten (aus der Schweiz) heisst es occupazione a tempo parziale. Umgangssprachlich würde ich sagen: lavoro a tempo parziale.
    #1Verfasser Ibnatulbadia (458048) 02 Apr. 09, 08:26
    Vorschlagpart time
    Quellen
    lavoro part time
    Kommentar
    in italia per definire il teilzeit si usa la parola inglese part time. le altre espressioni che hai trovato, per me, suonano tutte poco familiari.
    #2Verfasserfra02 Apr. 09, 10:13
    Vorschlagpart-time
    Quellen
    part-time
    Kommentar
    kann ich nur bestaetigen, in Italien benutzen sie den englischen Ausdruck, sowie Fulltime fuer Vollzeitarbeit
    #3Verfasserstellina_11031 Jul. 09, 15:38
    Vorschlaglavoro a tempo parziale
    Quellen
    #4VerfasserJod2331 Jul. 09, 15:50
    VorschlagFull-time = tempo pieno
    Quellen
    #5VerfasserJod2331 Jul. 09, 15:55
    Vorschlagpart-time
    Quellen
    Erfahrung
    Kommentar
    mag in der Theorie alles so sein, ich WOHNE jedoch in Italien und war schon bei mehreren Vorstellungsgespraechen, und hier verwendet niemand die italienischen Ausdruecke (zumindest in der gesprochenen Sprache)
    #6Verfassernunuzza31 Jul. 09, 16:00
    VorschlagNie "nie" sagen - oder "Niemand"
    Kommentar
    Nunuzza forse esagera un po' - o un bel po' - ma è pur vero che è molto frequente ormai usare espressioni inglesi. Tuutavia ancora molti dicono, e scrivono, ad esempio "tempo parziale"
    Statistica rapida:
    Google-suche "tempo parziale" site:it ===>> 670000 Treffer
    Google-suche "tempo parziale" site:it ===>> 266000 Treffer
    #7VerfasserJod2331 Jul. 09, 16:52
    VorschlagCorrezione
    Kommentar
    Statistica:
    Google-suche "full-time" site:it ===>> 670000 Treffer
    Google-suche "tempo parziale" site:it ===>> 266000 Treffer
    Entschuldigung.
    #8VerfasserJod2331 Jul. 09, 16:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt