Advertising
Advertising

Forum discussions containing the search term

FadenkreuzLast post 16 May 08, 09:34
Welcher der beiden Begriffe "reticule" oder "reticle" ist im Englischen gebräuchlicher?1 Replies
FadenkreuzLast post 02 Dec 08, 19:32
Als er gegen die skrupellosen Machenschaften kämpft, gerät er selbst ins Fadenkreuz der Vers…8 Replies
reticle - FadenkreuzLast post 19 Aug 09, 11:55
Die korrekte deutsche Übersetzung für reticle ist "Absehen" (bezogen auf Zieloptiken); das F…4 Replies
hair cross - FadenkreuzLast post 20 Nov 02, 16:23
US native speakers told me that the term above would not be correct, it should be named "cro…17 Replies
Hol ihn in dein FadenkreuzLast post 03 Jun 10, 22:33
Es geht um eine Waffe - passt hier cross wires am besten?4 Replies
Im Fadenkreuz/Kreuzfeuer von Parasiten Last post 08 Jun 11, 13:45
Hallo, ich möchte einen Artikel mit dem Ausdruck "Vögel - Im Fadenkreuz von Parasiten" oder…15 Replies
in jmds Fadenkreuz sein - to be in so.'s crosshairsLast post 01 Oct 14, 15:59
Die amerikanische Regierung behauptete, nur al-Awlaki sei ausdrücklich im Fadenkreuz gewesen…8 Replies
A school in the crosshairsLast post 18 Nov 08, 14:52
Wie übersetze ich diesen Titel "A School in the Crosshairs" Quelle: http://blogs.ushmm.org/…3 Replies
to shoot forLast post 11 Aug 10, 13:32
When planning on what time to meet/do something, I often say "let's shoot for 11 A.M." for e…4 Replies
cross-wiredLast post 17 Sep 08, 15:06
She liked the bad boys. Maybe it stemmed from Danny. The worst of the worst boys, the one wh…9 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.