Possible base forms

verwirrend
 sich verwirren (Akkusativ-sich) (Verb)
 verwirren (Verb)
Advertising

Orthographically similar words

verwirren

Related search terms

schwindelerregend, verblüffend

Grammar

Der Strichpunkt
Der Strichpunkt(Semikolon,englisch semicolon)ist ein Mittelding zwischen Punkt und Komma: Er wird im Deutschen und imEnglischen verwendet, wenn ein Komma zu schwach und ein Punkt z…
Gebrauch nach Präpositionen
Nach einigen Präpositionen – besonders solchen mit räumlicher Bedeutung wie behind, in front of und over sowie nach with – wird im Englischen meistens das einfache Personalpronomen…
Advertising

Forum discussions containing the search term

verwirrendLast post 13 Oct 06, 16:56
die Handlung des Buches ist verwirrend. Kann man hier bewildering verwenden?3 Replies
verwirrendLast post 14 Mar 18, 12:13
Freud, Leonardo da Vinci, FußnoteEine Zeichnung von Leonardo, die den Geschlechtsakt in eine…27 Replies
Grammatik - offenbar verwirrendLast post 12 Jan 07, 13:13
Ich habe eine kleine Frage, die um Grammatik geht. Vielleicht denke ich zu viel daran, dies…9 Replies
du bist verwirrend!Last post 08 Nov 11, 01:18
So ich möchte jemandem sagen, dass sie sehr verwirrend ist. Von ihrer Art und ihrem Verhalte…5 Replies
Information war zu umfassend und verwirrend - The information was too comprehensive and confusingLast post 15 Jun 06, 21:30
Vor allem mit "umfassend" habe ich Probleme in diesem Satz. Wäre "comprehensive" ok? Vielen …2 Replies
The announcements about this so far have been quite confusing. - Die Ankündigungen hierüber sind wirklich verwirrend.Last post 18 Feb 11, 20:44
The announcements about this so far have been quite confusing. Die Ankündigungen hierüber s…1 Replies
Flecken bekommenLast post 05 Jan 08, 21:28
Seine (frühlingstype leute) helle, blasse Haut bekommt bei Aufregung leicht rote Flecken. d5 Replies
irritating - irritierendLast post 27 Sep 12, 12:44
Ich würde das Übersetzungspaar schon fast auf der Stufe von "false friends" sehen. Jedenfall…12 Replies
Der Traum vom Haus - The Dream from the HouseLast post 03 Jan 10, 12:41
oder besser "of" ? "Der Traum vom Haus" - kommt auch vor als "Der Traum vom eigenen Haus" u…14 Replies
it's so confusion when memories churn up your mind you'd better retared to. - kann ich das so sagen?Last post 16 Dec 08, 16:30
es soll heißen : es ist so verwirrend wenn gedanken aufkommen, die man besser zurückgehalten…21 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.