Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heel [ANAT.] | el talón | ||||||
| heel - of shoe | el tacón | ||||||
| heel - person | el sinvergüenza | la sinvergüenza | ||||||
| heel - of a loaf of bread | el canto - de pan | ||||||
| heel - person | el canalla | la canalla [col.] | ||||||
| heel [ANAT.] | el calcañar | ||||||
| heel [ANAT.] | el carcañal | ||||||
| heel [ANAT.] | el zancajo | ||||||
| heel - of hand [ANAT.] | músculo abductor corto del pulgar | ||||||
| heel - of hand [ANAT.] | músculo separador del pulgar | ||||||
| heel - of hand [ANAT.] | el pulpejo | ||||||
| heel - person | el cabrón | la cabrona [malsonante] | ||||||
| heel [pey.] [col.] (Amer.) - cad | el bellaco | ||||||
| heel [pey.] [col.] (Amer.) - cad | el bandido | la bandida [fig.] - persona pícara | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stamp one's heel | stamped, stamped | | taconear - baile | ||||||
| to walk on one's (high) heels | walked, walked | | taconear | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bring so. (o: sth.) to heel | hacer ponerse de rodillas a algo (o: alguien) | ||||||
| to take to one's heels | echar a correr | ||||||
| to take to one's heels | escapar | ||||||
| to take to one's heels | escaparse | ||||||
| to take to one's heels | huir | ||||||
| to take to one's heels | salir corriendo | ||||||
| to take to one's heels | pirarse [col.] también: pirárselas | ||||||
| to take to one's heels | poner los pies en polvorosa [fig.] | ||||||
| to take to one's heels | tomar las de Villadiego [fig.] | ||||||
| to cool one's heels [col.] [fig.] | dejar a alguien esperando | ||||||
| to cool one's heels [col.] [fig.] | hacer esperar a alguien | ||||||
| to take to one's heels | coger las de Villadiego [fig.] (Esp.) | ||||||
| to be head over heels (in love) | caérsele a alguien la baba por alguien [fig.] | ||||||
| to be head over heels (in love) | estar enamorado (también: enamorada) hasta las cachas [col.] [fig.] | ||||||
| to be head over heels (in love) | estar enamorado (también: enamorada) hasta las trancas [col.] [fig.] | ||||||
| to be head over heels (in love) | estar perdidamente enamorado [fig.] | ||||||
| to fall head over heels in love with so. | colarse por alguien [col.] [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| eel, feel, ghee, heal, heed, hell, helm, help, here, Here, keel, Néel, peel, reel, seel, thee, wheel | hiel, reel |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| villain, desperado, rogue, grifter, scoundrel, cad, bugger, miscreant, trickster, runt, swindler, rascal, wretch | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





