Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spokój m. nie ma lm. | die Ruhe nie ma lm. | ||||||
| cisza ż. nie ma lm. | die Ruhe nie ma lm. | ||||||
| odpoczynek m. liczba mnoga odpoczynki | die Ruhe nie ma lm. | ||||||
| spoczynek m. liczba mnoga spoczynki | die Ruhe nie ma lm. | ||||||
| spokój myśli | die Gedankenruhe | ||||||
| wieczny odpoczynek [przen.] | die ewige Ruhe [przen.] | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ruhe | |||||||
| ruhen (Czasownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spoczywać | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
| relaksować się dokonany zrelaksować się | zur Ruhe kommen | kam, gekommen | | ||||||
| zachowywać spokój dokonany zachować [przen.] | die Ruhe behalten [przen.] | ||||||
| zachowywać spokój dokonany zachować [przen.] | die Ruhe bewahren [przen.] | ||||||
| wyciszać się dokonany wyciszyć się [przen.] | zur Ruhe kommen | kam, gekommen | - i. S. v.: entspannen [przen.] | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dla własnego spokoju | um seine Ruhe zu haben | ||||||
| dawać (również: dać) komuś spokój [przen.] | jmdn. in Ruhe lassen | ||||||
| uprasza się o spokój | es wird um Ruhe gebeten | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Daj mi spokój! | Lass mich (in Ruhe)! | ||||||
| Zostaw mnie w spokoju! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Odczep się! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Odpocznij sobie najpierw! | Ruh również: Ruhe dich erstmal aus! | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| Stille, Beschaulichkeit, Rast | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.







