Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kopniak m. liczba mnoga kopniaki | der Tritt liczba mnoga die Tritte |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kopać kogoś (albo: coś) dokonany kopnąć | jmdn./etw. treten | trat, getreten | | ||||||
wchodzić w życie dokonany wejść | in Kraft treten | trat, getreten | | ||||||
wkraczać do akcji dokonany wkroczyć | in Aktion treten | trat, getreten | | ||||||
pojawiać się dokonany pojawić się | in Erscheinung treten | trat, getreten | | ||||||
pedałować | in die Pedale treten | trat, getreten | | ||||||
deptać komuś po piętach | jmdm. auf den Fuß (również: die Füße) treten | trat, getreten | | ||||||
podeptać kogoś (albo: coś) też [przen.] | jmdn./etw. mit Füßen treten | trat, getreten | też [przen.] | ||||||
kopać kogoś (albo: coś) dokonany kopnąć | jmdn./etw. mit dem Fuß treten | trat, getreten | | ||||||
popełnić gafę [przen.] | ins Fettnäpfchen treten | trat, getreten | [przen.] | ||||||
iść w czyjeś ślady [przen.] | in jmds. Fußstapfen treten | trat, getreten | [przen.] | ||||||
dać komuś kopa w tyłek [pot.] [przen.] | jmdn. (albo: jmdm.) in den Hintern treten | trat, getreten | [pot.] [przen.] | ||||||
sponiewierać kogoś (albo: coś) | jmdn./etw. mit Füßen treten | trat, getreten | [przen.] | ||||||
ukazywać się dokonany ukazać się | in Erscheinung treten | trat, getreten | [form.] | ||||||
nie odstępować kogoś (ani) na krok [przen.] | jmdm. auf Schritt und Tritt folgen | folgte, gefolgt | [przen.] |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na każdym kroku | auf Schritt und Tritt | ||||||
oszczędzać się [przen.] | kürzer treten [przen.] | ||||||
wciskać (również: wcisnąć) hamulec [przen.] | auf die Bremse treten [przen.] [pot.] | ||||||
rozpoczynać z kimś rokowania [POL.] | mit jmdm. in Unterhandlungen treten |
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
---|---|
Fußtritt |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.