Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当成某人/某物 [當成某人/某物] dàngchéng mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
| 视为某人/某物 [視為某人/某物] shìwéi mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
| 当作某人/某物 [當作某人/某物] dàngzuò mǒurén/mǒuwù auch: 当做某人/某物 [當做某人/某物] dàngzuò mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
| 看作某人/某物 [看作某人/某物] kànzuò mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
| 遵循于某人/某事 [遵循於某人/某事] zūnxún yú mǒurén/mǒushì | sichAkk. an jmdn./etw. halten | ||||||
| 因某事而原谅某人 [因某事而原諒某人] yīn mǒushì ér yuánliàng mǒurén | jmdm. etw.Akk. zugute halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 对某事表示得意 [對某事表示得意] duì mǒushì biǎoshì déyì | sichDat. etw.Akk. zugute halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 以某事而自豪 [以某事而自豪] yǐ mǒushì ér zìháo | sichDat. etw.Akk. zugute halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 把某人/某事看为 [把某人/某事看為] bǎ mǒurén/mǒushì kàn wéi | jmdn./etw. halten für | hielt, gehalten | | ||||||
| 把某人/某事看作 [把某人/某事看作] bǎ mǒurén/mǒushì kànzuò | jmdn./etw. halten für | hielt, gehalten | | ||||||
| 把某人/某事认为 [把某人/某事認為] bǎ mǒurén/mǒushì rènwéi | jmdn./etw. halten für | hielt, gehalten | | ||||||
| 把某人/某事作为 [把某人/某事作為] bǎ mǒurén/mǒushì zuòwéi | jmdn./etw. halten für | hielt, gehalten | | ||||||
| 以某人/某事作为 [以某人/某事作為] yǐ mǒurén/mǒushì zuòwéi | jmdn./etw. halten für | hielt, gehalten | | ||||||
| 和某人保持距离 [和某人保持距離] hé mǒurén bǎochí jùlí | jmdn. auf Abstand halten | hielt, gehalten | | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: zun1xun2 yu2 mou3ren2/mou3shi4遵循于某人/某事遵循於某人/某事zūnxún yú mǒurén/mǒushì - sich an jmdn./etw. halten
zun1xun2 yu2 mou3ren2/mou3shi4遵循于某人/某事遵循於某人/某事zūnxún yú mǒurén/mǒushì
Strichfolgen
- 遵
- 循
- 于
- 某
- 人
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited
Expandierte Strichfolgen
- 遵
- 循
- 于
- 某
- 人
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 爱护某人/某物 [愛護某人/某物] àihù mǒurén/mǒuwù | jmdn./etw. in Ehren halten | ||||||
| 作弄某人 [作弄某人] zuònòng mǒurén | jmdn. zum Besten halten | ||||||
| 戏弄某人 [戲弄某人] xìnòng mǒurén | jmdn. zum Besten halten | ||||||
| 捉弄某人 [捉弄某人] zhuōnòng mǒurén | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| 戏弄某人 [戲弄某人] xìnòng mǒurén | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| 隐瞒某事 [隱瞞某事] yǐnmán mǒushì | mit etw.Dat. hinterm Berg halten [fig.] | ||||||




