Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| схва́тыватьнсв (кого́-л./что-л.) хвата́тьнсв (кого́-л./что-л.) схвати́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk., nach jmdm./etw.Dat.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| схва́тыватьнсв себя́ (за что-л.) хвата́тьнсв себя́ (за что-л.) схвати́тьсв себя́ (за что-л.) | sichAkk. (an etw.Akk.) greifen | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: схватывать себя | схватывать себя за что-л. | хватать себя | хватать себя за что-л. | схватить себя | схватить себя за что-л. - sich greifen | sich an etw. greifen
схватывать себя | схватывать себя за что-л. | хватать себя | хватать себя за что-л. | схватить себя | схватить себя за что-л.
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| лапать, хватать рукой; шлёпать - tatschen | Последнее обновление 06 апр. 21, 11:06 | |
| The Comprehensive German-Russian Dictionary:tatschenvt фам лапать, хватать рукой | 3 Ответы | |
| искать / поискать бревно в своём глазу - vor der eigenen Tür / vor seiner Tür kehren; sich an die eigene Nase fassen / packen / greifen (salopp) | Последнее обновление 30 янв. 22, 22:03 | |
| https://www.dwds.de/wb/vor%20der%20eigenen%20T%C3%BCr%20kehrenBedeutung⟨jmd. kehrt vor der e… | 1 Ответы | |
| подстраховать | Последнее обновление 08 дек. 10, 12:14 | |
| aus dem Kontext hervor: подстраховать на всякий случай, ты начина | 14 Ответы | |