Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: con sordina - still

o

con sordina

Definición

con, sordina
Real Academia Española
o

still

Definición

still
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

épica sordinaÚltimo comentario: ­ 09 Ene 20, 12:31
Ironische Textzeile über einem Meme:Diré con una épica sordina:La Matria es impecable y diaman4 comentario(s)
reír a la sordina (figurativo) - sich ins Fäustchen lachenÚltimo comentario: ­ 15 Jun 16, 19:11
Geklaut bei den Kollegen von MXJMK.https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=schadenfr…2 comentario(s)
"Alles Gute soll still stehen"Último comentario: ­ 30 Mar 09, 00:04
* hallo zusammen kann mir jemand bei dieser Übersetzung helfen? vielen dank im voraus!2 comentario(s)
Halt die Klappe / Sei stillÚltimo comentario: ­ 31 May 09, 13:18
No fuentas xD ¿Cómo se dice en español?2 comentario(s)
mansamente - zahm, gefügig; still; lau, lindÚltimo comentario: ­ 20 Oct 08, 04:25
mansamente. 1. adv. m. Con mansedumbre. 2. adv. m. Despacio, lentamente. 3. adv. m. Queda…1 comentario(s)
tranquilo aunque sigiloso - still und heimlichÚltimo comentario: ­ 28 Mar 08, 10:57
Ahora he visto, alguna vez, salir ratas de ellas (de las bocas delas alcantarillas) y atrave…1 comentario(s)
Ihr quatscht die ganze Zeit, aber du sagst, dass ich still sein soll? Nicht ich, sondern ihr stört den unterrichtÚltimo comentario: ­ 14 Abr 09, 11:10
Wie sagt man das korrekt auf Spanisch? Freue mich auf eure Vorschläge. Danke! Danke!2 comentario(s)
You never know what you have, until it is gone. I treated you wrong, for so long. Now you're gone, but the love still is hereÚltimo comentario: ­ 13 Sep 08, 21:40
würd diesen englischen vers gern ins spannische übersetzten, kann mir jemand helfen?4 comentario(s)
Aureliano Segundo la oyó más de dos horas, impasible, como si fuera sordo. - Aureliano Segundo hörte sie länger als zwei Stunden zu, still als ob er taub wäre.Último comentario: ­ 05 Feb 11, 14:17
Aureliano Segundo la oyó más de dos horas, impasible, como si fuera sordo. No la interrumpió 6 comentario(s)
RómpeloÚltimo comentario: ­ 03 May 09, 13:23
No quiero saber nada más de él. Rómpelo.3 comentario(s)

Aus dem Umfeld des Eintrags

Publicidad
 
Publicidad