Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| odmawiać coś perfektiv: odmówić | etw.Akk. absagen | sagte ab, abgesagt | | ||||||
| odmawiać czegoś perfektiv: odmówić | etw.Akk. verweigern | verweigerte, verweigert | | ||||||
| odmawiać czegoś perfektiv: odmówić | etw.Akk. ablehnen | lehnte ab, abgelehnt | | ||||||
| odmawiać komuś perfektiv: odmówić | jmdm. eine Absage erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| odmawiać komuś perfektiv: odmówić | jmdm. absagen | sagte ab, abgesagt | | ||||||
| odmawiać komuś czegoś perfektiv: odmówić | jmdm. etw.Akk. abschlagen | schlug ab, abgeschlagen | | ||||||
| odmawiać komuś czegoś perfektiv: odmówić | jmdm. etw.Akk. absprechen | sprach ab, abgesprochen | | ||||||
| odmawiać coś perfektiv: odmówić [REL.] | etw.Akk. beten | betete, gebetet | - Rosenkranz | ||||||
| odmawiać posłuszeństwa | nicht mehr mitmachen | machte mit, mitgemacht | | ||||||
| odmawiać posłuszeństwa | versagen | versagte, versagt | | ||||||
| odmawiać przyjęcia kogoś perfektiv: odmówić | jmdn. ablehnen | lehnte ab, abgelehnt | | ||||||
| odmawiać komuś prawa do czegoś | jmdm. etw.Akk. streitig machen | machte, gemacht | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| odmawiający pełnienia służby wojskowej [MILIT.] | der Wehrdienstverweigerer Pl.: die Wehrdienstverweigerer | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






