Werbung

Aus dem Umfeld der Suche

rodeos, raudamente
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

directamente, sin rodeos, raudamente - stracksLetzter Beitrag: ­ 04 Apr. 19, 14:14
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/schnurstracksZu "raudamente" hier eine Textstelle aus …1 Antworten
...con los envios que estamos sirviendo directamente...Letzter Beitrag: ­ 21 Aug. 08, 09:54
... mit den Sendungen, die wir direkt erhalten haben...? Ist das so richtig? Kann mit "esta…4 Antworten
Unterschiedliche Konfigurationen aus der Praxis können.. - Se puede presentar configuraciones diferentes de la práctica directamente en su vehículo- o más concreto: directamente a su máquLetzter Beitrag: ­ 21 Jul. 08, 11:35
Unterschiedliche Konfigruationen aus der Praxis können direkt im Fahrzeug - oder noch konkre…0 Antworten
al tiro (bien dispuesto, preparado, listo) - (gut) vorbereitet, fertig, bereitLetzter Beitrag: ­ 17 Mai 24, 17:11
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.al tiro.…1 Antworten
proporcionalidad directa - positive KorrelationLetzter Beitrag: ­ 08 Mär. 14, 19:44
Referencia bibliográfica: Gavilán, Francisco: Yo no he sido. Excusas, disculpas y justifica9 Antworten
Dies ist eine automatisch generierte Nachricht, bitte antworte nicht direkt auf diese Mail. Information um ... zu kontaktieren f - Este es un mensaje generado automáticamente, por favor, no responda directamente a este correo electrónico. ... para obtener Letzter Beitrag: ­ 16 Jan. 10, 11:58
Dies ist eine automatisch generierte Nachricht, bitte antworte nicht direkt auf diese Mail. …2 Antworten
Wir planen am 6. Oktober von La Paz, Bolivien, zu Ihnen zu kommen, je nach Flugmöglichkeit entweder über Cusco oder Direkt nach - Pensamos ir el 6 de octubre desde La Paz, Bolivia. Dependiente de los vuelos que haya, vamos o directamente a Lima o vía Cusco.Letzter Beitrag: ­ 01 Aug. 08, 08:49
ist aus einem Brief. Ich find die dt. Vorlage nicht gerade schön, aber ist so vorgegeben. m…1 Antworten
Da wäre ja sonst das Alte Testament noch besser dran, das voller Zeigefinger ist auf Gott zu, wo man es aufschlägt, und immer fällt einer dort, wenn er schwer wird, so grade hinein in Gottes Mitte. - Entonces el Antiguo Testamento estaría mejor, pues allí donde se abre todo apunta hacia DiLetzter Beitrag: ­ 13 Aug. 19, 22:50
Rainer Maria Rilke, Der Brief des jungen Arbeiters (1922).6 Antworten
Direkt aus DeutschlandLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 11, 18:03
Es soll quasi ein Überschrift sein. Danke!3 Antworten
..gezielt zu beinflussenLetzter Beitrag: ­ 01 Aug. 08, 10:37
Der Einsatz von Arbeitsmitteln gezielt zu beinflussen. Wie könnte man den Satz übersetzen, …1 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.