Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la elución | das Herauslösen kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eliminar algo | etw.Akk. herauslösen | löste heraus, herausgelöst | | ||||||
| extraer algo | etw.Akk. herauslösen | löste heraus, herausgelöst | | ||||||
| desmoldar algo - pieza de fundición, etc. | etw.Akk. herauslösen | löste heraus, herausgelöst | - Gussstück etc. | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| herauslesen | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sacar dos filetes de cada trozo de Gallo - Die Filets aus jedem Stück Heringskönig herauslösen | Letzter Beitrag: 06 Mär. 08, 17:52 | |
| Ist die Übersetzung ins Deutsche korrekt? Danke. | 4 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






