Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cassaforte pl.: le cassaforti | der Tresor pl.: die Tresore | ||||||
| il forziere pl.: i forzieri | der Tresor pl.: die Tresore | ||||||
| la sacrestia (anche: sagrestia) pl.: le sacrestie, le sagrestie [BANCA] | der Tresor pl.: die Tresore | ||||||
| la sacristia (anche: sagristia) pl.: le sacristie, le sagristie [BANCA] | der Tresor pl.: die Tresore | ||||||
| il tesoro pl.: i tesori [BANCA] | der Tresor pl.: die Tresore | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scassinare una cassaforte | einen Tresor knacken | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Geldschrank, Stahlkammer, Sakristei, Thesaurus, Staatsvermögen, Safe | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| mezzo forte - Tresor | Ultima modifica 17 Jun 14, 12:06 | |
| Ich hatte eine ähnliche Frage vor kurzem gestellt, allerdings mit einem wohl irreführenden K… | 5 Risposte | |
| anzi asettico direi che rende meglio l'idea... cosa ne dici tresor? | Ultima modifica 02 Sep 09, 10:15 | |
| Wie soll ich das interpretieren? | 4 Risposte | |
| stai tranquilla capretta...sono più che sterile (anche se così è un po' brutto da dire..) | Ultima modifica 02 Sep 09, 11:59 | |
| Weiss jemand, was dieser Satz zu bedeuten hat? | 9 Risposte | |






