Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andare - con mezzo di locomozione | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
andare aux. +part. - passivante, nel senso di: essere, in costruzioni non deontiche | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
andare (in qualche modo) | (irgendwie) hinhauen | haute hin, hingehauen | | ||||||
andare a qcn. di +inf | Lust haben zu +inf | hatte, gehabt | | ||||||
andare | hergehen | ging her, hergegangen | - mit jemandem gehen | ||||||
andare - a cavallo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
andare - con l'aereo | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
andare - condurre | führen | führte, geführt | | ||||||
andare - di moda | getragen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
andare - essere della taglia giusta | passen | passte, gepasst | | ||||||
andare (da qualche parte) | (irgendwohin) treten | trat, getreten | - einen Schritt machen | ||||||
andare (da qualche parte) | (irgendwohin) ziehen | zog, gezogen | - irgendwohin unterwegs sein | ||||||
andare aux. +part. - passivante, nel senso di: dovere essere, in costruzioni deontiche | werden müssen | musste, gemusst | |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vattene! | Mach dich vom Acker! | ||||||
all'andata | auf der Hinfahrt | ||||||
Andiamo! | Auf geht's! | ||||||
Ti va? | Hast du Lust? | ||||||
Andiamo! - incoraggiante | Auf gehts! | ||||||
Vattene! | Hau ab! [coll.] | ||||||
Vattene! | Scher dich fort! [coll.] | ||||||
Vattene! [coll.] | Zieh Leine! [coll.] | ||||||
Vattene! | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
Vattene! | Schleich dich! (Süddt.; Österr.) | ||||||
andare a trovare qcn. | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
andare (anche: andar) bene - essere della taglia giusta | passen | passte, gepasst | | ||||||
andare a finire (da qualche parte) | (irgendwohin) hinkommen | kam hin, hingekommen | - hingeraten | ||||||
andare in barca a vela [NAUT.] | segeln | segelte, gesegelt | |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Andiamo! | Gehen wir! | ||||||
Andiamo! | Lass uns gehen! | ||||||
Devo andare. | Ich muss los. | ||||||
Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
Così non (si) può andare avanti! | So kann es nicht weitergehen! | ||||||
Devo assolutamente andare. | Ich muss unbedingt gehen. | ||||||
Non andare troppo vicino! | Geh nicht zu nah heran! | ||||||
Larissa non vede l'ora di andare in vacanza. | Larissa kann es kaum erwarten, in Urlaub zu fahren. | ||||||
Gli feci bellamente capire che se ne doveva andare. | Ich gab ihm dezent zu verstehen, dass er lieber gehen sollte. | ||||||
Ma dove vuoi andare a parare? | Worauf willst du eigentlich hinaus? | ||||||
Non desiderava altro che andare a letto. | Sie wollte weiter nichts als ins Bett gehen. | ||||||
Non ho affatto voglia di andare a scuola. | Ich habe gar keine Lust, in die Schule zu gehen. | ||||||
Non ho nessuna voglia di andare a scuola. | Ich habe gar keine Lust, in die Schule zu gehen. | ||||||
Non ho per niente voglia di andare a scuola. | Ich habe gar keine Lust, in die Schule zu gehen. |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare a dormire | das Schlafengehen senza pl. | ||||||
l'andare al cinema | der Kinobesuch pl.: die Kinobesuche | ||||||
l'andare a prendere | die Abholung pl.: die Abholungen - Personen | ||||||
andare a puttane [volg.] | die Unzucht senza pl. - Männer | ||||||
andare in chiesa | der Kirchenbesuch pl.: die Kirchenbesuche | ||||||
l'andare in slitta | das Schlittenfahren senza pl. | ||||||
l'andare in chiesa [REL.] | der Kirchgang pl.: die Kirchgänge | ||||||
ora di (andare a) dormire | die Schlafenszeit pl.: die Schlafenszeiten | ||||||
predisposizione ad andare in crisi | die Krisenanfälligkeit pl.: die Krisenanfälligkeiten | ||||||
articolo che va a ruba | der Verkaufsschlager pl.: die Verkaufsschlager | ||||||
droga che va di moda | die Modedroge | ||||||
articolo che va a ruba | der Renner pl.: die Renner - Verkaufsschlager | ||||||
articolo che va a ruba | der Brüller pl.: die Brüller [coll.] - Verkaufsschlager |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lasciato andare, lasciata andare | verschlampt adj. | ||||||
a lungo andare | auf Dauer | ||||||
a lungo andare | auf die Dauer | ||||||
andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | verdorben | ||||||
andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | schlecht - von Obst | ||||||
andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | hinüber adv. - verdorben | ||||||
andato a male, andata a male - di cibo | gammelig anche: gammlig [coll.] - von Nahrungsmitteln | ||||||
che va | gehend | ||||||
(che va) a diesel [AUTOM.] | dieselbetrieben adj. | ||||||
pronto per andare a dormire, pronta per andare a dormire | bettfertig [fam.] | ||||||
pronto per andare in stampa, pronta per andare in stampa [STAMPA] | gut zum Druck | ||||||
che va bene - di vestiario | passend - mit der richtigen Größe | ||||||
che va a ritmo sostenuto anche [AUTOM.] | hochtourig | ||||||
che va giù bene - di vino | süffig [coll.] |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non riuscire ad andare a letto | nicht aus den Kleidern herauskommen [fig.] | ||||||
vino che va giù bene | süffiger Wein pl. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
adware, andar, ansare, badare, mandare, nudare, panare, sanare | Adware, andere, Kandare |
Pubblicità