Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anche adv. | auch | ||||||
persino adv. | auch | ||||||
pure adv. | auch | ||||||
magari adv. - anche | auch | ||||||
finanche adv. [form.] | auch | ||||||
altresì adv. [form.] | auch | ||||||
financo adv. [form.] raro | auch | ||||||
né adv. | auch nicht | ||||||
neanche adv. | auch nicht | ||||||
nemmeno adv. | auch nicht | ||||||
neppure adv. | auch nicht | ||||||
ove adv. - ovunque,stato | wo auch immer | ||||||
ovunque adv. - stato | wo auch immer | ||||||
ove adv. - ovunque, moto | wohin auch immer | ||||||
ovunque adv. - moto | wohin auch immer |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
seppure anche: se pure conj. | auch wenn | ||||||
anche se conj. +ind. | auch wenn | ||||||
anche se conj. +cong. | auch wenn | ||||||
pure anche: pur conj. | auch wenn | ||||||
quantunque conj. | auch wenn | ||||||
ossia conj. - ovvero | oder (auch) | ||||||
eziandio conj. obsoleto | auch | ||||||
checché pron. +cong. | was auch immer | ||||||
chicchessia pron. | wer auch immer | ||||||
dovunque conj. +cong. | wo auch immer +ind. | ||||||
chiunque pron. - relativo indefinito | wer auch immer | ||||||
comunque conj. - in ogni modo | wie auch immer | ||||||
per quanto conj. - nonostante | so sehr auch | ||||||
per quanto conj. - nonostante | wie sehr auch |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anche tu | du auch | ||||||
anch'io | ich auch | ||||||
se anche | wenn auch | ||||||
o meno | oder auch nicht | ||||||
Ben venga! | Auch gut! | ||||||
Pure! | Das auch noch! | ||||||
Questo vale anche per te! | Das gilt auch für dich! | ||||||
qualunque cosa succeda | was auch immer passiert | ||||||
Anche i muri hanno orecchie. | Auch die Wände haben Ohren. | ||||||
comunque sia | wie auch immer es ist | ||||||
comunque sia | wie dem auch sei | ||||||
in ogni caso | wie dem auch sei | ||||||
Tutto fa brodo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
non solo ... ma anche ... | nicht nur ... sondern auch ... |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ci voleva anche questa! | Auch das noch! | ||||||
Grazie, anche a te! | Danke, dir auch! | ||||||
Vieni anche tu? | Kommst du auch mit? | ||||||
Anche la mia pazienza ha un limite. | Auch meine Geduld geht zu Ende. | ||||||
Per quanto sia difficile, ce la faremo. | So schwer es auch ist, wir werden es schaffen. | ||||||
Anche altri bambini hanno presentato gli stessi sintomi. | Die gleichen Symptome sind auch bei anderen Kindern aufgetreten. | ||||||
Ma non ti sfugge proprio niente! | Dir entgeht aber auch gar nichts! | ||||||
Da una parte mi piacerebbe passare le vacanze al mare, dall'altra vorrei vedere delle chiese e musei. | Einerseits würde ich den Urlaub gerne am Meer verbringen, andererseits würde ich mir aber auch gerne Kirchen und Museen anschauen. | ||||||
Ci vai anche tu? | Fährst du auch hin? | ||||||
Non ci penso neanche lontanamente. | Ich denke auch nicht im Entferntesten daran. | ||||||
Verrò, seppure controvoglia. | Ich werde kommen, wenn auch widerwillig. | ||||||
Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
Tutta la mia famiglia ha già avuto l'influenza, ora l'ho beccata anch'io. | Meine ganze Familie hatte schon die Grippe, jetzt hat es mich auch erwischt. | ||||||
Domani è un altro giorno. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
Parla tanto italiano quanto inglese. | Sie spricht sowohl Italienisch als auch Englisch. | ||||||
Di qualsiasi cosa parliamo, finiamo sempre per litigare. | Worüber wir auch reden, es endet immer im Streit. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
mach | Ach, Acht, acht, Bach, Bauch, Buch, Dach, DACH, euch, Fach, Gauch, Hauch, Lauch, Mach, nach, Nach, Rauch, Ruch, Tuch, wach |
Pubblicità