Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tuttavia adv. | doch | ||||||
| ma adv. | doch | ||||||
| pure adv. - eppure, tuttavia | doch | ||||||
| sì adv. - risposta a domande negative | doch | ||||||
| pure adv. - rafforzativo-esortativo | doch | ||||||
| mica adv. [coll.] | doch - in Negativsätzen | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nondimeno anche: non di meno conj. | doch | ||||||
| sennonché conj. | doch | ||||||
| però conj. - tuttavia | doch | ||||||
| pure anche: pur conj. - tuttavia | doch | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Altroché! anche: Altro che! - in risposta a domande negative | Doch! | ||||||
| non ... mica | doch nicht | ||||||
| 'sti cazzi! [pop.] - espressione di disinteresse | Mir doch scheißegal! [pop.] | ||||||
| Volevo ben dire! - di avvenimento già accaduto | Dachte ich's mir doch! | ||||||
| Volevo ben dire! - di avvenimento già accaduto | Wusste ich's doch! | ||||||
| Sii ragionevole! | Nimm doch Vernunft an! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Si accomodi alla cassa. | Begeben Sie sichacc. doch bitte zur Kasse. | ||||||
| È tutta fatica sprecata. | Das ist doch vergebene Mühe. | ||||||
| Questa è fatica sprecata. | Das ist doch vergeudete Mühe. | ||||||
| Sono solo scemenze! | Das ist doch lauter Kokolores! | ||||||
| Di sicuro ti mancherà il coraggio! | Du traust dich ja doch nicht! | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| doc | Dach, DACH, dich, Docht, Dock, Dolch, hoch, Hoch, Joch, Koch, Loch, noch, Noch, Ochs |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| nichtsdestoweniger, ja, auch, indes, gleichwohl, indessen, aber, trotzdem, vielleicht, immerhin, dennoch, jedoch, womöglich | |
Pubblicità







