Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sicuro, sicura adj. | sicher | ||||||
sicuro, sicura adj. | standsicher | ||||||
sicuro, sicura adj. | unumstritten | ||||||
sicuro, sicura adj. - assicurato | gesichert | ||||||
sicuro, sicura adj. - certo | gewiss | ||||||
sicuro, sicura adj. - deciso, di persona | entschlossen | ||||||
sicuro, sicura adj. - fermo | fest | ||||||
sicuro, sicura adj. - indubbio | zuverlässig - sicher | ||||||
sicuro, sicura adj. [TECH.] | betriebssicher | ||||||
sicuro, sicura adj. [AUTOM.] - di veicolo | verkehrssicher | ||||||
sicuramente adv. | sicherlich | ||||||
sicuramente adv. | sicher | ||||||
sicurissimo, sicurissima adj. | todsicher | ||||||
sicurissimo, sicurissima adj. | bombensicher |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di sicuro | mit Sicherheit | ||||||
di sicuro | sicherlich | ||||||
sicuro(-a) di sé | souverän - selbstsicher | ||||||
andare sul sicuro | sichergehen | ging sicher, sichergegangen | | ||||||
Siamo al sicuro. | Die Luft ist rein. | ||||||
lento, ma sicuro | langsam, aber sicher | ||||||
dal futuro sicuro | zukunftssicher | ||||||
togliere la sicura a qc. | etw.acc. entsichern | entsicherte, entsichert | | ||||||
rendere sicuri i confini [POL.] | die Grenzen sichern |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sesso sicuro | der Safersex anche: Safer Sex | ||||||
passo sicuro - in montagna | die Trittsicherheit |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare sul sicuro | auf Nummer Sicher gehen | ||||||
credersi al sicuro | sichacc. in Sicherheit wähnen | ||||||
essere al sicuro | in Sicherheit sein | ||||||
essere sicuro di qc. | sichdat. etw.gen. gewiss sein | ||||||
mettere al sicuro qc. | etw.acc. auslagern | lagerte aus, ausgelagert | | ||||||
mettere al sicuro qcn./qc. | jmdn./etw. bergen | barg, geborgen | | ||||||
mettere qcn. al sicuro | jmdn. in Sicherheit bringen | ||||||
porre al sicuro qc. | etw.acc. auslagern | lagerte aus, ausgelagert | | ||||||
illudersi di essere al sicuro | sichacc. in Sicherheit wähnen | ||||||
mettere la sicura a qc. | etw.acc. sichern | sicherte, gesichert | |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Di sicuro ti mancherà il coraggio! | Du traust dich ja doch nicht! | ||||||
Sicuramente non l'ha fatto apposta. | Das hat sie sicher nicht mit Absicht gemacht. | ||||||
C'è così tanto da fare che sicuramente non riesco a venire via prima delle sei. | Es ist so viel zu tun, dass ich sicher nicht vor sechs wegkomme. |