Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con prep. | mit +dat. | ||||||
con qcn./qc. prep. | mit jmdm./etw. | ||||||
in qc. prep. | mit etw.dat. | ||||||
a mezzo di | mit etw.dat. | ||||||
mediante qcn./qc. | mit jmdm./etw. | ||||||
a qc. prep. - di età | mit etw.dat. | ||||||
da qc. prep. - di qualità | mit etw.dat. | ||||||
seco pron. [poet.] antiquato | mit sich | ||||||
ad eccezione di qc. | mit Ausnahme +gen. | ||||||
salvo qcn./qc. prep. | mit Ausnahme jmds./etw. | ||||||
insieme a (o: con) qcn./qc. | mit jmdm./etw. gemeinsam | ||||||
insieme a qcn. | mit jmdm. zusammen | ||||||
insieme a (o: con) qcn./qc. | mit jmdm./etw. zusammen | ||||||
all'infuori di qcn./qc. | mit Ausnahme - von jmdm./etw. |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in compagnia di qcn./qc. | mit jmdm./etw. | ||||||
Cordiali saluti | Mit freundlichen Grüßen [abbr.: MfG] | ||||||
Distinti saluti | Mit freundlichen Grüßen [abbr.: MfG] | ||||||
in altre parole | mit anderen Worten [abbr.: m. a. W.] | ||||||
con te | mit dir | ||||||
con voi | mit euch | ||||||
con l'aiuto | mit Hilfe | ||||||
con me | mit mir | ||||||
con le armi in pugno | mit Waffengewalt | ||||||
come un lampo | mit (o: in) Windeseile | ||||||
Cordialmente | Mit freundlichen Grüßen [abbr.: MFG] | ||||||
in un batter d'occhio | in (o: mit) Gedankenschnelle | ||||||
a bella posta | mit Absicht | ||||||
con vista sulla montagna | mit Bergblick |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il confronto (con qc.) | die Auseinandersetzung (mit etw.dat.) pl.: die Auseinandersetzungen - Beschäftigung | ||||||
il gessato [TESSILE] | mit Nadelstreifenanzug [abbigliamento] | ||||||
il gessato [TESSILE] | mit Nadelstreifenstoff | ||||||
società a responsabilità limitata [abbr.: Srl] [ECON.] [COMM.] [DIRITTO] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung [abbr.: GmbH] | ||||||
società a garanzia limitata [abbr.: sagl] (Sviz.) [COMM.] [FINAN.] [ECON.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung [abbr.: GmbH] | ||||||
con uno sguardo sorpreso | mit überraschtem Blick | ||||||
con poco costrutto | mit wenig Erfolg | ||||||
con arco e freccia | mit Pfeil und Bogen | ||||||
con base a ritocco inverso | mit dorsaler und ventraler Schaberstirn [archeologia] | ||||||
amministrazione procedente [AMMIN.] [DIRITTO] | mit dem Verfahren befasste Verwaltung [diritto amministrativo] | ||||||
giudice che procede [DIRITTO] | mit dem Verfahren befasstes Gericht | ||||||
giudice procedente [DIRITTO] | mit dem Verfahren befasstes Gericht | ||||||
autonomie locali pl. [AMMIN.] [DIRITTO] | mit Gebietsautonomie ausgestattete Körperschaften (Südtirol) [diritto amministrativo] | ||||||
disposizione modale [DIRITTO] | mit einer Auflage verbundenen Verfügung (Südtirol) [Erbrecht] |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deliberatamente adv. | mit Absicht | ||||||
dotato di allarme, dotata di allarme | mit Alarmanlage | ||||||
compresente adj. | mit anwesend | ||||||
automunito, automunita adj. | mit Auto | ||||||
griffato, griffata adj. | mit Designer-Logo | ||||||
rassegnatamente adv. | mit Ergebung | ||||||
di prepotenza | mit Gewalt | ||||||
a fini di lucro | mit Gewinnabsicht | ||||||
a scopo di lucro | mit Gewinnabsicht | ||||||
gassato, gassata adj. | mit Kohlensäure | ||||||
incravattato, incravattata adj. | mit Krawatte | ||||||
agevolmente adv. | mit Leichtigkeit | ||||||
gustosamente adv. | mit Lust | ||||||
a fatica | mit Mühe |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ad eccezione di Orazio, c'erano tutti. | Mit Ausnahme von Orazio waren alle da. | ||||||
La salute di Giorgio va di male in peggio. | Mit Giorgios Gesundheit geht es bergab. | ||||||
Luigi è insopportabile! | Mit Luigi ist es nicht auszuhalten! | ||||||
Canta che ti passa. | Mit Musik geht alles besser. | ||||||
Con l'età Valentino è diventato acido. | Mit dem Alter ist Valentino griesgrämig geworden. | ||||||
Con un mazzo di fiori non sbagli mai. | Mit einem Blumenstrauß liegst du immer richtig. | ||||||
Il negozio va sempre peggio. | Mit dem Laden geht es immer mehr bergab. | ||||||
Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Mit seinem Fortgang veränderte sich vieles. | ||||||
Una sassata aveva fracassato la vetrina. | Mit einem Stein hatte man das Schaufenster zerschmettert. | ||||||
Le stelle svaniscono con l'avvicinarsi dell'alba. | Mit der Morgendämmerung verblassen die Sterne. | ||||||
Con lui nasce una nuova stella. [fig.] | Mit ihm geht ein neuer Stern auf. | ||||||
Il viaggio è andato in fumo. [fig.] [coll.] | Mit der Reise ist es Essig. [fig.] [coll.] | ||||||
Voglio fare l'amore con te. | Ich will mit dir schlafen. | ||||||
Posso pagare con la carta di credito? | Kann ich mit Kreditkarte zahlen? |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare qc. - esercitare un mestiere | etw.nom. sein | war, gewesen | - zusammen mit Berufsbezeichnungen |
Pubblicità
Pubblicità