Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dietro qc. prep. | bei etw.dat. | ||||||
presso qcn./qc. prep. | bei jmdm./etw. | ||||||
presso prep. | bei dat. - in der Nähe von | ||||||
vicino a prep. | bei dat. - in der Nähe von | ||||||
da cui pron. - di stato; da lui | bei dem | ||||||
da cui pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
a qc. prep. - di tempo | bei etw.dat. | ||||||
dalle parti di qc. | bei etw.dat. - lokal, in der Nähe von | ||||||
accanto a qcn./qc. - nei pressi di | bei jmdm./etw. | ||||||
tra anche: fra qcn./qc. prep. - presso | bei jmdm./etw. | ||||||
appresso a qcn./qc. prep. - stato in luogo | bei jmdm./etw. | ||||||
con qcn./qc. prep. - causale | bei jmdm./etw. | ||||||
con qcn./qc. prep. - presso | bei jmdm./etw. | ||||||
vicino a qcn./qc. - stato | bei jmdm./etw. prep. |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beare qcn./qc. | jmdn./etw. beglücken | beglückte, beglückt | | ||||||
bearsi di qc. | an etw.dat. Vergnügen finden | ||||||
bearsi di qc. | an etw.dat. Wohlgefallen finden | ||||||
bearsi di qc. | in etw.dat. schwelgen | schwelgte, geschwelgt | [form.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
all'atto di +inf | bei etw.dat. - mit substantivierten Verben | ||||||
Per Dio! | Bei Gott! | ||||||
all'alba | bei Tagesanbruch | ||||||
sul fare del giorno | bei Tagesanbruch | ||||||
di giorno | am (o: bei) Tage | ||||||
a lume di candela | bei Kerzenlicht | ||||||
alla consegna | bei Lieferung | ||||||
con la luce del giorno | bei Tageshelle | ||||||
ai tempi di qcn. | zu (o: bei) jmds. Lebzeiten | ||||||
quando qcn. era in vita | zu (o: bei) jmds. Lebzeiten | ||||||
da lui - stato in luogo | bei ihm | ||||||
in vita - durante la vita | zu (o: bei) Lebzeiten | ||||||
Qui! - comando per cani | Bei Fuß! - Kommando für Hunde | ||||||
alla presentazione [COMM.] [BANCA] [AMMIN.] | bei Vorlage |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
all'occorrenza | bei Bedarf | ||||||
all'occasione | bei Gelegenheit | ||||||
di notte | bei Nacht | ||||||
a portata di mano | bei der Hand | ||||||
a vista [BANCA] [DIRITTO] | bei Präsentation | ||||||
a vista [BANCA] [DIRITTO] | bei Sicht | ||||||
a vista [BANCA] [DIRITTO] | bei Vorlage | ||||||
diffuso, diffusa (tra qcn.) adj. | beliebt (bei jmdm.) | ||||||
appresso adv. | nahe bei | ||||||
vicino a qcn./qc. | nahe bei jmdm./etw. | ||||||
ad una più attenta osservazione | bei genauerer Betrachtung | ||||||
a ogni piè sospinto | bei jedem Schritt | ||||||
con ogni tempo | bei jedem Wetter | ||||||
ad un esame più attento | bei näherer Betrachtung |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aggio su prestiti [BANCA] [ECON.] | Agio bei Darlehen | ||||||
la sfocalizzazione [FOTO.] | Defokussierung bei Ablenkung | ||||||
lo sfocamento [FOTO.] | Defokussierung bei Ablenkung | ||||||
canone enfiteutico [ECON.] | Pachtzins bei Erbpacht | ||||||
subconcessione nell'affitto [DIRITTO] | Untervergabe bei Pacht | ||||||
pagamento all'atto dell'ordine [COMM.] | Zahlung bei Auftragserteilung | ||||||
pagamento alla consegna [COMM.] | Zahlung bei Lieferung | ||||||
riscatto forzoso nella rendita perpetua [DIRITTO] | Zwangseinlösung bei immerwährender Rente | ||||||
anomalia delle offerte [AMMIN.] [DIRITTO] | Abweichung vom Normwert bei Angeboten [diritto amministrativo] | ||||||
frode nell'esercizio del commercio [DIRITTO] | betrügerische Handlung bei einer Handelstätigkeit | ||||||
astensione dalle deliberazioni [AMMIN.] [DIRITTO] | Enthaltung bei der Beschlussfassung [diritto amministrativo] | ||||||
azione di riduzione nell'eredità [DIRITTO] | Herabsetzungsklage bei der Erbschaft | ||||||
disciplinare di concessione [AMMIN.] [DIRITTO] | Auflagenverzeichnis bei Konzessionserteilungen (Südtirol) [diritto amministrativo] | ||||||
provvedimento contingibile ed urgente [AMMIN.] [DIRITTO] | Dringlichkeitsmaßnahme bei Gefahr im Verzug (Südtirol) |
Pubblicità
Pubblicità