Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accanto anche: a canto adv. | daneben | ||||||
| accanto anche: a canto adv. inv. | angrenzend | ||||||
| accanto anche: a canto adv. inv. | anliegend | ||||||
| accanto anche: a canto adv. inv. | von nebenan | ||||||
| accanto anche: a canto adv. | nebenan | ||||||
| daccanto anche: d'accanto adv. | daneben | ||||||
| l'uno accanto all'altro, l'una accanto all'altra | nebeneinander adv. | ||||||
| l'uno accanto all'altro, l'una accanto all'altra | beieinander adv. | ||||||
| qui accanto | hierbei adv. - nahe bei dieser Stelle | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accanto a qcn./qc. - moto a luogo | neben jmdn./etw. | ||||||
| accanto a qcn./qc. - nei pressi di | bei jmdm./etw. | ||||||
| accanto a qcn./qc. - stato in luogo | neben jmdm./etw. | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tavolo accanto | der Nachbartisch pl.: die Nachbartische | ||||||
| panca accanto alla stufa | die Ofenbank pl.: die Ofenbänke | ||||||
| uomo della porta accanto | der Alltagsmensch pl.: die Alltagsmenschen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passare accanto a qcn./qc. | an jmdm./etw. vorbeilaufen | lief vorbei, vorbeigelaufen | | ||||||
| impallidire di fronte a (o: accanto a) qc. [fig.] - passare in secondo piano | gegenüber (o: neben etw.dat.) verblassen [fig.] - in den Hintergrund treten | ||||||
| sedere accanto alla stufa | am Ofen sitzen | ||||||
| passare come un razzo accanto a qcn./qc. [fig.] | an jmdm./etw. vorbeirasen | raste vorbei, vorbeigerast | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se ci si immagina che la casa accanto non ci sia, la vista è molto bella. | Wenn man sichdat. das Nebenhaus wegdenkt, ist die Aussicht sehr schön. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






