Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'uno dall'altro, l'una dall'altra | voneinander adv. | ||||||
| l'uno all'altro, l'una all'altra | aneinander adv. | ||||||
| l'uno dell'altro, l'una dell'altra | voneinander adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra adv. | ineinander | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | aneinander adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | gegenseitig | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | untereinander adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | einander | ||||||
| l'uno nell'altro adv. | ineinander | ||||||
| se non altro | wenigstens adv. | ||||||
| se non altro | zumindest adv. | ||||||
| altro, altra adj. - prossimo | kommend | ||||||
| altro, altra adj. - prossimo | nächster | nächste | nächstes | ||||||
| altro, altra adj. - restante | restlich | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| altro, altra pron. | anderer | andere | anderes - Indefinitpronomen | ||||||
| altro, altra pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | weiter | ||||||
| altro, altra pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | mehr - Indefinitpronomen | ||||||
| noi altre anche: noialtre pron. pl. anche regionale - femminile | wir - weibliche Formen | ||||||
| noi altre anche: noialtre pron. pl. anche regionale - femminile | wir anderen - weibliche Formen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Altroché! anche: Altro che! | Und ob! | ||||||
| Altroché! anche: Altro che! | Und wie! | ||||||
| Altroché! anche: Altro che! - in risposta a domande negative | Doch! | ||||||
| ed altri latino [abbr.: et al] | und andere [abbr.: et al.] | ||||||
| ed altri latino [abbr.: et al] | et alii latino [abbr.: et al.] - und andere | ||||||
| un'altra cosa | etwas anderes | ||||||
| d'altra parte | auf der anderen Seite | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Ce ne ha combinata un'altra delle sue! | Da hat er uns wieder was eingebrockt! | ||||||
| mettere in un'altra valigia qc. | etw.acc. umpacken | packte um, umgepackt | | ||||||
| vagare da una birreria all'altra | sichacc. in Kneipen herumtreiben | ||||||
| porgere l'altra guancia [fig.] [REL.] | die andere Wange hinhalten [fig.] | ||||||
| l'altro giorno | dieser Tage | ||||||
| l'altro giorno | kürzlich | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venerdì l'altro | übernächsten Freitag | ||||||
| immagine dell'altro [SOCIOL.] [PSICOL.] | das Fremdbild pl.: die Fremdbilder | ||||||
| Istituto svizzero di prevenzione dell'alcolismo e altre tossicomanie [abbr.: ISPA] (Sviz.) | Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme pl.: die Fachstellen [abbr.: SFA] (Schweiz) [droga] | ||||||
| avviamento ad altra professione | die Umschulung pl.: die Umschulungen | ||||||
| assegno su altra piazza [FINAN.] | der Distanzscheck pl.: die Distanzschecks | ||||||
| passaggio da un millennio all'altro | die Jahrtausendwende pl.: die Jahrtausendwenden | ||||||
| consumo parallelo di altre sostanze | Beikonsum anderer Suchtmittel [droga] | ||||||
| consumo parallelo di altri stupefacenti | Beikonsum anderer Suchtmittel [droga] | ||||||
| trasferimento dell'affidamento in altra giurisdizione [AMMIN.] [DIRITTO] | Verlegung der Überlassung zur Betreuung in einen anderen Gerichtssprengel (Südtirol) | ||||||
| trasportare un termine all'altro membro dell'equazione [MATE.] | einen Term auf die andere Seite der Gleichung bringen | ||||||
| spiazzo per fare passare altre macchine | Ausweichstelle pl.: die Ausweichstellen | ||||||
| il cacchione pl.: i cacchioni [ZOOL.] - di uovo di mosca o di altro insetto | das Insektenei pl.: die Insekteneier [entomologia] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non ho altra scelta. | Ich habe keine andere Wahl. | ||||||
| Non vedo altra strada. | Ich sehe keinen anderen Weg. | ||||||
| Magari un'altra volta. | Eventuell ein anderes Mal. | ||||||
| Ne parliamo un'altra volta. | Wir reden ein anderes Mal darüber. | ||||||
| Non c'è altra strada. | Es gibt keinen anderen Weg. | ||||||
| Prova un'altra volta! | Probier noch einmal! | ||||||
| Sarebbe capace di bidonarci un'altra volta. | Sie könnte es glatt fertigbringen und uns wieder versetzen. | ||||||
| Desidera altro? | Bekommen Sie noch etwas? | ||||||
| Desidera altro? | Kommt noch etwas dazu? | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Ci serve un altro piano. | Wir brauchen einen neuen Plan. | ||||||
| Ci vediamo lunedì l'altro. | Wir sehen uns übernächsten Montag. | ||||||
| Davanti ai suoi occhi si dispiegava un altro mondo. | Vor seinen Augen tat sichacc. eine andere Welt auf. | ||||||
| Devo ancora andare in un altro posto. | Ich muss noch woandershin. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| alter, altri, altro, Altro, altura, calta, malta, palta, ultra, ultrà | Altan, Altar, Alter, alter, Lutra, Malta, Ultra |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| reciprocamente, altro, vicendevolmente, venturo, ulteriore | |
Pubblicità






