Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non adv. | nicht | ||||||
| non concreto, non concreta | ungreifbar | ||||||
| non curato, non curata | ungepflegt | ||||||
| non filtrato, non filtrata | naturtrüb | ||||||
| non finito, non finita | unerledigt | ||||||
| non guasto, non guasta | unverdorben | ||||||
| non lavorato, non lavorata | unbearbeitet | ||||||
| non legato, non legata | unlegiert | ||||||
| non legato, non legata anche [fig.] | ungebunden | ||||||
| non libero, non libera | unfrei | ||||||
| non permesso, non permessa | unerlaubt | ||||||
| non ridotto, non ridotta | ungeschmälert | ||||||
| non stagno, non stagna | undicht | ||||||
| non trattato, non trattata | unbehandelt | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la nona pl.: le none [REL.] | die None (anche: Non) pl.: die Nonen | ||||||
| il nonsenso anche: non senso inv. pl.: i nonsenso | der Unsinn senza pl. | ||||||
| non accettazione | die Nichtannahme pl.: die Nichtannahmen | ||||||
| non addetto | non addetta | der Unbefugte | die Unbefugte pl.: die Unbefugten | ||||||
| non ammissione | die Nichtzulassung pl.: die Nichtzulassungen | ||||||
| non considerazione | die Nichtberücksichtigung pl.: die Nichtberücksichtigungen | ||||||
| non esecuzione | die Nichtausführung pl. | ||||||
| non fumatore | non fumatrice | der Nichtraucher | die Nichtraucherin pl.: die Nichtraucher, die Nichtraucherinnen | ||||||
| non intervento m. | die Nichteinmischung pl.: die Nichteinmischungen | ||||||
| non membro | das Nichtmitglied pl.: die Nichtmitglieder | ||||||
| non morto | non morta | der Untote | die Untote pl.: die Untoten | ||||||
| non nuotatore | der Nichtschwimmer pl.: die Nichtschwimmer | ||||||
| non nuotatrice | die Nichtschwimmerin pl.: die Nichtschwimmerinnen | ||||||
| non trasmissione | die Nichtweitergabe pl.: die Nichtweitergaben | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non uno, non una pron. | keiner | keine | keines | ||||||
| nonpertanto anche: non pertanto conj. [poet.] | jedoch | ||||||
| nonpertanto anche: non pertanto conj. [poet.] | trotzdem | ||||||
| nondimeno anche: non di meno conj. | dennoch adv. | ||||||
| nondimeno anche: non di meno conj. | doch | ||||||
| nondimeno anche: non di meno conj. | immerhin adv. | ||||||
| nondimeno anche: non di meno conj. | nichtsdestoweniger adv. | ||||||
| nondimeno anche: non di meno conj. | gleichwohl [form.] | ||||||
| sempre che non conj. +inf | ausgenommen conj. - es sei denn | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non pochi | gar manche | ||||||
| Non c'è di che! | Gern geschehen! | ||||||
| Non c'è di che! | Keine Ursache! | ||||||
| Non c'è di che! | Nichts zu danken! | ||||||
| Non t'arrabbiare - gioco da tavolo | Mensch ärgere dich nicht! - Brettspiel | ||||||
| non avere luogo | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | - nicht stattfinden | ||||||
| campione non in vendita [COMM.] | unverkäufliches Muster | ||||||
| non ancora | noch nicht | ||||||
| non ancora | bisher noch nicht | ||||||
| non nuocerebbe | es würde nicht schaden | ||||||
| non accadere | unterbleiben | unterblieb, unterblieben | | ||||||
| non muoversi | still halten | hielt, gehalten | | ||||||
| non reagire | stillhalten | hielt still, stillgehalten | | ||||||
| non riuscire (a qcn.) | (jmdm.) missglücken | missglückte, missglückt | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non c'è nessuno? | Niemand da? | ||||||
| Non conviene. | Das macht sichacc. nicht bezahlt. | ||||||
| Non illuderti! | Mach dir keine Hoffnungen! | ||||||
| Non importa. | Darauf kommt es nicht an. | ||||||
| Non importa. | Das macht nichts. | ||||||
| Non importa. | Seis drum. | ||||||
| Non insistere! | Lass es sein! | ||||||
| Non strafare! | Übertreibe nicht! | ||||||
| Non stressarti! | Mach dir keinen Stress! | ||||||
| Non funziona! | Das haut nicht hin! | ||||||
| Ciò non mi riguarda. | Das betrifft mich nicht. | ||||||
| Non c'è fretta! | Das hat Zeit! | ||||||
| Non c'è lezione. | Der Unterricht fällt aus. | ||||||
| Non c'è scampo. | Es gibt kein Entrinnen. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non osservare qc. | etw.acc. missachten | missachtete, missachtet | | ||||||
| non capirsi | sichacc. selbst nicht begreifen | ||||||
| non cedere | festbleiben | blieb fest, festgeblieben | | ||||||
| non comprendersi | sichacc. selbst nicht begreifen | ||||||
| non demordere | einen langen Atem haben | ||||||
| non intendersi | aneinander vorbeireden | redete vorbei, vorbeigeredet | | ||||||
| non parlarsi | sichacc. gegenseitig anschweigen | -, angeschwiegen | | ||||||
| non riuscire | schiefgehen | ging schief, schiefgegangen | | ||||||
| non riuscire | schieflaufen | lief schief, schiefgelaufen | | ||||||
| non riuscire (a qcn.) | (jmdm.) missraten | ||||||
| non considerare qcn./qc. | jmdn./etw. ignorieren | ignorierte, ignoriert | | ||||||
| non convincere qcn. | jmdm. verdächtig sein | war, gewesen | | ||||||
| non dissimulare qc. | keinen Hehl aus etw.dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
| non essere nessuno | ein Niemand sein | war, gewesen | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che non è del mestiere | berufsfremd adj. | ||||||
| che non ha la formazione professionale richiesta | berufsfremd adj. | ||||||
| che non rientra nelle competenze di una professione | berufsfremd adj. | ||||||
| non riuscire ad andare a letto | nicht aus den Kleidern herauskommen [fig.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| però, nulla, nn, eppure, nonpertanto | Nonenakkord, None |
Pubblicità







