Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permesso | |||||||
| permettere (Verb) | |||||||
| permettersi (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permesso, permessa adj. | erlaubt | ||||||
| permesso, permessa adj. | gestattet | ||||||
| permesso, permessa adj. | angängig - erlaubt | ||||||
| non permesso, non permessa | unerlaubt | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permettere qc. | etw.acc. erlauben | erlaubte, erlaubt | | ||||||
| permettere qc. | etw.acc. zulassen | ließ zu, zugelassen | | ||||||
| permettere qc. | etw.acc. gestatten | gestattete, gestattet | | ||||||
| permettersi qc. | sichdat. etw.acc. anmaßen | maßte an, angemaßt | | ||||||
| permettersi qc. | sichdat. etw.acc. erlauben | erlaubte, erlaubt | | ||||||
| permettersi qc. | sichdat. etw.acc. gestatten | gestattete, gestattet | | ||||||
| permettersi qc. | sichdat. etw.acc. leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| permettere | ermöglichen | ermöglichte, ermöglicht | - erlauben | ||||||
| permettersi qc. | sichdat. etw.acc. herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | - erlauben | ||||||
| permettersi qc. | sichdat. etw.acc. genehmigen | genehmigte, genehmigt | [coll.] [umor.] | ||||||
| permettere qc. | etw.acc. vergönnen | vergönnte, vergönnt | [poet.] | ||||||
| non permettere qc. | sichdat. etw.acc. verbitten | verbat, verbeten | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permetta che ... | gestatten, dass ... | ||||||
| con permesso | mit Verlaub | ||||||
| chiedere il permesso (a qcn.) (di fare qc.) | (jmdn.) um Erlaubnis bitten (etw.acc. zu tun) | ||||||
| chiedere il permesso (a qcn.) (di fare qc.) | (jmdn.) um Erlaubnis fragen (etw.acc. zu tun) | ||||||
| ottenere il permesso | die Erlaubnis erhalten | ||||||
| chiedere il permesso a qcn. | bei jmdm. um Erlaubnis anfragen | ||||||
| avere il permesso di andare (con qcn.) | (mit jmdm.) mitdürfen | durfte mit, mitgedurft | | ||||||
| avere il permesso di venire (con qcn.) | (mit jmdm.) mitdürfen | durfte mit, mitgedurft | | ||||||
| dare a qcn. il permesso di fare qc. | jmdm. die Erlaubnis erteilen, etw.acc. zu tun | ||||||
| dare a qcn. il permesso di fare qc. | jmdm. die Erlaubnis geben, etw.acc. zu tun | ||||||
| ottenere un permesso di visita | eine Besuchserlaubnis bekommen | ||||||
| ottenere un permesso di visita | eine Besuchserlaubnis erhalten | ||||||
| avere il permesso di tornare a casa | heimdürfen | durfte heim, heimgedurft | [coll.] | ||||||
| chiedere un permesso di lavoro [AMMIN.] | eine Arbeitserlaubnis beantragen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Come ti permetti di leggere la mia posta? | Was fällt dir ein, meine Post zu lesen? | ||||||
| Come ti permetti di leggere la mia posta? | Wie kommst du dazu, meine Post zu lesen? | ||||||
| Mi permetta una domanda. | Gestatten Sie mir eine Frage. | ||||||
| Scusi se mi permetto. | Ich bin so frei! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| lecita, lecito, omologazione, licenza, autorizzazione, nullaosta, permessa | |
Pubblicità







