Abbreviazioni / Simboli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il miliardo | die Milliarde pl.: die Milliarden [abbr.: Md., Mrd., Mia.] |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mio, mia adj. | mein | meine | mein | ||||||
da parte mia | meinerseits adv. | ||||||
mio pari | meinesgleichen | ||||||
pari mio | meinesgleichen | ||||||
per causa mia | meinetwegen adv. - wegen mir | ||||||
a mio avviso | meiner Meinung nach | ||||||
a mio giudizio | meiner Meinung nach | ||||||
a mio modesto avviso | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a mio modesto giudizio | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a modo mio | auf meine Art | ||||||
per conto mio | meinetwegen adv. - was mich betrifft | ||||||
per quanto mi riguarda | meinetwegen adv. - von mir aus |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il mi senza plurale [MUS.] - nota | das E pl.: die E - Ton | ||||||
mi bemolle [MUS.] | das Es pl.: die Es | ||||||
mi maggiore [MUS.] | das E-Dur | ||||||
mi minore [MUS.] | das e-Moll | ||||||
una persona di mia (o: sua) fiducia | eine Person meines (o: seines) Vertrauens |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mia persona | meine Person | ||||||
la mia (modesta) persona [umor.] | meine Wenigkeit [coll.] [umor.] | ||||||
Colpa mia! | Mein Fehler! | ||||||
Colpa mia! | Meine Schuld! | ||||||
Cara mia! | Meine Liebe! | ||||||
Affé mia! anche: affemmia | Meiner Treu! | ||||||
Mamma mia! | Ach du lieber Himmel! | ||||||
Mamma mia! | Ach du meine Güte! | ||||||
Mamma mia! | Donnerwetter! | ||||||
Mamma mia! | Mein Gott! | ||||||
Mamma mia! | Mannomann! | ||||||
in fede mia | auf mein Wort | ||||||
Pancia mia fatti capanna! | Lieber Bauch, lass es dir wohl gehen! | ||||||
Ti do la mia parola! | Ich gebe dir mein Wort! |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mia moglie è uscita poco fa. | Meine Frau ist gerade ausgegangen. | ||||||
La mia offerta è sempre valida. | Mein Angebot steht immer noch. | ||||||
Non è colpa mia. | Das ist nicht meine Schuld. | ||||||
La mia pazienza si sta esaurendo. | Meine Geduld geht zu Ende. | ||||||
Mamma mia che buono! | Mensch ist das gut! | ||||||
È successo per causa mia. | Das ist durch mein eigenes Verschulden passiert. | ||||||
È successo per colpa mia. | Das ist durch mein eigenes Verschulden passiert. | ||||||
Rebekka è la mia migliore amica. | Rebekka ist meine beste Freundin. | ||||||
Confesso la mia ignoranza. | Ich gestehe, dass ich keine Ahnung habe. | ||||||
Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
Hai mica visto la mia chiave? | Du hast nicht zufällig meinen Schlüssel gesehen? | ||||||
Hai tutta la mia fiducia. | Du hast mein volles Vertrauen. | ||||||
Hanna è una mia conoscenza. | Hanna ist ein Bekannte von mir. | ||||||
L'ho fatto di mia spontanea volontà. | Ich habe es freiwillig gemacht. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
mio |
Pubblicità