Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il conto pl.: i conti [COMM.] [ECON.] [BANCA] | das Konto pl.: die Konten/die Kontos/die Konti | ||||||
| il conto pl.: i conti [GASTR.] | die Rechnung pl.: die Rechnungen | ||||||
| il conto pl.: i conti - calcolo | die Ausrechnung pl.: die Ausrechnungen | ||||||
| il conto pl.: i conti - lista | der Rechnungszettel pl.: die Rechnungszettel | ||||||
| il conto pl.: i conti - stima | das Ansehen senza pl. | ||||||
| il conto pl.: i conti - stima | die Schätzung pl.: die Schätzungen | ||||||
| il conto pl.: i conti - calcolo | die Berechnung pl.: die Berechnungen - Rechnung | ||||||
| il conto pl.: i conti - somma da pagare o riscuotere | die Zeche pl.: die Zechen - Gastronomie | ||||||
| il conto pl.: i conti [fig.] - stima | die Achtung senza pl. | ||||||
| il conto pl.: i conti [fig.] - valore, importanza | die Wichtigkeit pl. | ||||||
| conto finale | die Schlussrechnung pl.: die Schlussrechnungen | ||||||
| conto ore | das Zeitkonto pl.: die Zeitkonten/die Zeitkontos/die Zeitkonti | ||||||
| conto alla rovescia | der Countdown pl.: die Countdowns inglese | ||||||
| conto dell'albergo | die Hotelrechnung pl.: die Hotelrechnungen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contare qc. [MATE.] | etw.acc. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contarci | sichacc. darauf verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
| contare | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| contare qc. | etw.acc. einkalkulieren | kalkulierte ein, einkalkuliert | | ||||||
| contare qc. (pezzo per pezzo) | etw.acc. durchzählen | zählte durch, durchgezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. | jmdn./etw. abzählen | zählte ab, abgezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. | jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contare - anche come: valere, avere importanza | zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contare qc. - prendere in considerazione | etw.acc. in Betracht ziehen | ||||||
| contare qc. - prendere in considerazione | etw.acc. in Erwägung ziehen | ||||||
| contare qcn./qc. - avere, possedere | jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contare qcn./qc. (tra qcn./qc.) | jmdn./etw. rechnen (unter jmdm./etw.) | rechnete, gerechnet | - einbeziehen | ||||||
| contarci | sichacc. drauf verlassen | verließ, verlassen | [coll.] | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per conto mio | meinetwegen adv. - was mich betrifft | ||||||
| per conto terzi [ECON.] | auf fremde Rechnung | ||||||
| per conto terzi [ECON.] | auf Rechnung eines Dritten | ||||||
| alla fin dei conti [coll.] | im Endeffekt | ||||||
| alla fin dei conti [coll.] | letztlich adv. | ||||||
| alla fin dei conti [coll.] | schließlich | ||||||
| obbligato a rendere conto, obbligata a rendere conto | rechenschaftspflichtig | ||||||
| senza rendersi conto di nulla | ahnungslos | ||||||
| con effetto sul conto economico [ECON.] | erfolgswirksam | ||||||
| in fondo - in fin dei conti | im Grunde | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi scappa senza avere pagato il conto | der Zechpreller | die Zechprellerin pl.: die Zechpreller, die Zechprellerinnen [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il conto, per favore! | Die Rechnung, bitte! | ||||||
| Il conto, per favore! | Bitte zahlen! | ||||||
| Il conto, per favore! | Zahlen bitte! | ||||||
| un conto è ... | Es ist eine Sache ... | ||||||
| fare un (o: il) conto | ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | | ||||||
| fare un conto | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| pagare il conto | die Rechnung zahlen | ||||||
| sbagliare il conto | sichacc. verrechnen | verrechnete, verrechnet | | ||||||
| Ti rendi conto! | Kannst du dir das vorstellen! | ||||||
| Ti rendi conto! | Man stelle sichdat. das mal vor! | ||||||
| Ti rendi conto! | Stelle dir das mal vor! | ||||||
| ognuno per conto suo | jeder für sichacc. | ||||||
| chiedere conto a qcn. di qc. | jmdn. für etw.acc. zur Rechenschaft ziehen | ||||||
| includere nel conto qc. | etw.acc. einrechnen | rechnete ein, eingerechnet | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il conto, per favore! | Bezahlen, bitte! | ||||||
| Questo conto torna. | Diese Rechnung geht auf. | ||||||
| Questo va sul mio conto. | Das geht auf meine Rechnung. | ||||||
| Si rese conto che la sua situazione era senza via d'uscita. | Sie erkannte die Ausweglosigkeit ihrer Lage. | ||||||
| Volevo pagare io il conto, ma mi hai preceduto. | Ich wollte die Rechnung bezahlen, aber du bist mir zuvorgekommen. | ||||||
| I conti tornano. | Die Rechnung geht auf. | ||||||
| I conti tornano. | Die Rechnung stimmt. | ||||||
| I conti non quadrano. | Die Rechnung stimmt nicht. | ||||||
| I conti non tornano. | Die Rechnung geht nicht auf. | ||||||
| I conti non tornano. | Die Rechnung stimmt nicht. | ||||||
| Posso contare su di te? | Kann ich mich auf dich verlassen? | ||||||
| Si può contare su di lei nei momenti di bisogno. | Wenn Not am Mann ist, ist auf sie Verlass. | ||||||
| Non ce li ha contati? | haben Sie es nicht? | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| canto, cento, coito, colto, conato, Congo, conio, cono, conta, conte, contro, copto, corno, corto, costo, cotto, sconto, tonto | Konto |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| computo, calcolo, stima, calcolazione | |
Pubblicità






