Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la posizione pl.: le posizioni | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| il sito pl.: i siti | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| la circostanza pl.: le circostanze - situazione | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| lo stato pl.: gli stati - situazione | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| la giacitura pl.: le giaciture - posizione | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| la cosa pl.: le cose - situazione | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| l'esposizione f. pl.: le esposizioni - posizione | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| il termine pl.: i termini - grado, stato | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| lo strato pl.: gli strati | die Lage pl.: die Lagen - Schicht | ||||||
| la situazione pl.: le situazioni | die Lage pl.: die Lagen [fig.] | ||||||
| la posizione pl.: le posizioni [MED.] | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| la presentazione pl.: le presentazioni [MED.] | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| la giacitura pl.: le giaciture [GEOL.] | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
| il corso pl.: i corsi [EDIL.] | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettersi nei panni di qcn. [fig.] | sichacc. in jmds. Lage versetzen | ||||||
| essere in grado di fare qc. | in der Lage sein, etw.acc. zu tun | war, gewesen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| considerare una situazione | eine Lage reflektieren | ||||||
| gravità della situazione | Ernst der Lage | ||||||
| serietà della situazione | Ernst der Lage | ||||||
| (non) essere nelle condizioni di fare qc. | (nicht) in der Lage sein, etw.acc. zu tun | ||||||
| mettere qcn. in una situazione imbarazzante | jmdn. in eine peinliche Lage bringen | ||||||
| non essere in grado di fare qc. | nicht in der Lage sein, etw.acc. zu tun | ||||||
| trovarsi nella fortunata condizione di poter fare qc. | sichacc. in der glücklichen Lage befinden, etw.acc. tun zu können. | ||||||
| infognarsi in una brutta situazione | sichacc. in eine schlimme Lage bringen | ||||||
| cacciare qcn. in una situazione difficile [fig.] [coll.] | jmdn. in eine schwierige Lage bringen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La situazione è sempre più tesa. | Die Lage wird immer gespannter. | ||||||
| Non facciamoci illusioni, la situazione è grave. | Da gibt es nichts zu beschönigen, die Lage ist ernst. | ||||||
| Stava riflettendo sulla sua situazione. | Er dachte über seine derzeitige Lage nach. | ||||||
| Al momento non me la sento di prendere questa decisione. | Im Moment bin ich nicht in der Lage, so eine Entscheidung zu treffen. | ||||||
| Si rese conto che la sua situazione era senza via d'uscita. | Sie erkannte die Ausweglosigkeit ihrer Lage. | ||||||
| Al momento attuale non è ancora possibile dare un quadro della situazione. | Zum jetzigen Zeitpunkt ist die Lage noch nicht einschätzbar. | ||||||
| La situazione politica si va intricando sempre più. | Die politische Lage kompliziert sichacc. immer mehr. | ||||||
| Sui rilievi sono previste nevicate. | In höheren Lagen ist mit Schnee zu rechnen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| auge, lager, Lago, lago, lame, lare | Alge, Auge, Blage, Gage, Klage, Labe, Lade, Lager, Laie, Lake, Lamé, lang, lange, Lauge, Loge, Lüge, Page, Plage, Rage, Sage, vage, Vage |
Pubblicità







