Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la situazione pl.: le situazioni | der Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| la circostanza pl.: le circostanze anche [DIRITTO] | der Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| la contingenza pl.: le contingenze | der Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| il disturbo pl.: i disturbi - fastidio, in formule di cortesia | der Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| l'occorrenza f. pl.: le occorrenze - circostanza | der Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| la circostanza pl.: le circostanze | der Umstand pl.: die Umstände - Ereignis, das zu Schadensanspruch führt | ||||||
| il frangente pl.: i frangenti [fig.] - circostanza | der Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| i termini pl. | die Umstände | ||||||
| le cerimonie pl. - formalità | die Umstände | ||||||
| i complimenti pl. - formalità, convenevoli | die Umstände | ||||||
| circostanza comune [DIRITTO] | allgemeiner Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| circostanza speciale [DIRITTO] | besonderer Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| circostanza aggravante [DIRITTO] | erschwerender Umstand pl.: die Umstände | ||||||
| l'aggravante f. pl.: le aggravanti [DIRITTO] | erschwerender Umstand pl.: die Umstände | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Umstand | |||||||
| umstehen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
| umstehen (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eventualmente adv. | unter Umständen | ||||||
| eventualmente adv. | unter Umständen [abbr.: u. U.] | ||||||
| in nessun caso | unter keinen Umständen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attorniare qc. | etw.acc. umstehen | stand um, umgestanden | | ||||||
| circondare qc. | etw.acc. umstehen | umstand, umstanden | | ||||||
| stare intorno a qc. | etw.acc. umstehen | umstand, umstanden | | ||||||
| allontanarsi | umstehen | stand um, umgestanden | regionale - von einer Stelle wegtreten | ||||||
| crepare [coll.] - di animali | umstehen | stand um, umgestanden | regionale - verenden von Tieren | ||||||
| essere in stato interessante - incinta | in anderen Umständen sein | war, gewesen | - schwanger | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza tanti complimenti | ohne Umstände | ||||||
| senza tante cerimonie | ohne viel Umstände | ||||||
| in queste circostanze | unter diesen Umständen | ||||||
| date le circostanze | den Umständen entsprechend | ||||||
| viste le circostanze | den Umständen entsprechend | ||||||
| considerate le circostanze | den Umständen entsprechend | ||||||
| disturbarsi | sichdat. Umstände machen | ||||||
| in circostanze normali | unter normalen Umständen | ||||||
| in condizioni normali | unter normalen Umständen | ||||||
| Non si disturbi! | Machen Sie sichdat. keine Umstände! | ||||||
| date le circostanze | unter den gegebenen Umständen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non sia mai detto che io rinunci ad una opportunità così grande. | Unter keinen Umständen würde ich so eine große Gelegenheit ausschlagen. | ||||||
| Sta bene, considerate le circostanze. | Ihm geht es den Umständen entsprechend gut. | ||||||
| Non si disturbi per me! | Machen Sie sichdat. meinetwegen keine Umstände! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Gelegenheit, Lage, Kontingenz, Brandungswelle, Tatumstand, Situation | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| circostanza questa cui nostro malgrado accondiscendiamo - einen Umstand, den wir trotz allem akzeptieren | Ultima modifica 08 Aug 13, 08:52 | |
| Aus der Stellungnahme eines Kunden zu einem Nachbesserungsversuch: Ci risulta che stimiate … | 1 Risposte | |






