Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tanto adv. | viel | ||||||
| troppo adv. | zu viel | ||||||
| assai adj. inv. | viel adv. | ||||||
| parecchio adv. | viel | ||||||
| eccessivamente adv. | zu viel | ||||||
| troppo, troppa adj. | zu viel | ||||||
| troppo adv. | viel zu viel | ||||||
| assai adv. - tanto, con verbi e comparativi | viel | ||||||
| molto adv. - con verbi | viel | ||||||
| bene anche: ben adv. - molto | viel | ||||||
| tanto adv. - talmente | so viel | ||||||
| cento adj. inv. [fig.] - innumerevoli | viel adv. | ||||||
| un casino [slang] | sehr viel | ||||||
| indaffarato, indaffarata adj. | viel beschäftigt (anche: vielbeschäftigt) | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| molto, molta adj. | viel | ||||||
| parecchio, parecchia adj. | viel | ||||||
| tanto, tanta adj. | viel | ||||||
| parecchio, parecchia pron. | viel | ||||||
| troppo, troppa pron. | zu viel | ||||||
| per conj. +ind. - limitativa | so viel | ||||||
| men che meno conj. | noch viel weniger | ||||||
| per conj. +cong. - concessiva | so viel ... auch | ||||||
| a furia di qc. | durch viel etw.acc. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gran cosa | viel | ||||||
| una cifra [fig.] [coll.] - molto | viel | ||||||
| a forza di | durch viel | ||||||
| fare bella figura | viel hermachen | ||||||
| Buon divertimento! | Viel Spaß! | ||||||
| Divertitevi! | Viel Spaß! | ||||||
| Divertiti! | Viel Spaß! | ||||||
| Buon divertimento! | Viel Vergnügen! | ||||||
| Buona fortuna! | Viel Glück! | ||||||
| Buona fortuna! | Viel Erfolg! | ||||||
| In bocca al lupo! | Viel Glück! - darauf antwortet man: Crepi! bzw. Crepi il lupo! | ||||||
| Merda! [coll.] - augurio di buona fortuna | Viel Glück! - darauf antwortet man nicht! | ||||||
| In culo alla balena! [pop.] | Viel Glück! - darauf antwortet man: Speriamo che non caghi (anche: scoreggi)! | ||||||
| Merda! - augurio di buona fortuna [pop.] | Viel Glück! | ||||||
| poter sopportare molto | viel aushalten können | ||||||
| Tanto fumo, poco arrosto! | Viel Stroh, wenig Korn! | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dirla lunga su qc. | viel sagen über etw.acc. | sagte, gesagt | | ||||||
| remunerare anche: rimunerare - dare profitto | viel eintragen | trug ein, eingetragen | - lukrativ sein | ||||||
| passarne tante [coll.] | viel durchmachen | machte durch, durchgemacht | [coll.] | ||||||
| viverne tante [coll.] | viel durchmachen | machte durch, durchgemacht | [coll.] | ||||||
| avere girato tanto [coll.] | viel herumgekommen sein | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tanto rumore per nulla. | Viel Wirbel um nichts. | ||||||
| Ci tieni molto a lui? | Liegt dir so viel an ihm? | ||||||
| È già molto. | Das ist schon viel wert. | ||||||
| È già qualcosa. | Das ist schon viel wert. | ||||||
| L'articolo contiene molte cose degne d'interesse. | Der Artikel enthält viel Wissenswertes. | ||||||
| Dipende da quanto costa. | Es hängt davon ab, wie viel es kostet. | ||||||
| Fabio ha un casino di cose da fare. | Fabio hat wahnsinnig viel zu tun. | ||||||
| A scuola Giovanni non rende. | In der Schule leistet Giovanni nicht viel. | ||||||
| Non vuol dire molto. | Das will nicht viel heißen. | ||||||
| È troppo pigro per farlo. | Dazu ist er viel zu bequem. | ||||||
| Ha girato il mondo. | Er kam viel in der Welt herum. | ||||||
| C'è così tanto da fare che sicuramente non riesco a venire via prima delle sei. | Es ist so viel zu tun, dass ich sicher nicht vor sechs wegkomme. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| ciel, vela, velo, vice, vie, Viet, vile, vite | Igel, Kiel, Siel, Velo, vice, Vieh, viele, Viele, vier, Vier, Ziel |
Pubblicità






