Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attorno adv. | herum | ||||||
| dattorno adv. | herum | ||||||
| attorno a qcn./qc. | um jmdn./etw. herum | ||||||
| intorno a qcn./qc. | um jmdn./etw. herum | ||||||
| circa [abbr.: c., ca.] adv. - in indicazioni temporali simbolo: ~ | um ... herum - in Jahresangaben, usw. | ||||||
| all'incontrario adv. | falsch herum | ||||||
| a rovescio | verkehrt herum | ||||||
| all'incontrario adv. | verkehrt herum | ||||||
| alla rovescia | verkehrt herum | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dattorno a qcn./qc. prep. | um jmdn./etw. herum | ||||||
| dintorno a qcn./qc. prep. | um jmdn./etw. herum | ||||||
| attorno a qc. - circa | um etw.acc. herum | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La strada gira intorno alla città. | Die Straße führt um die Stadt herum. | ||||||
| Vieni al dunque! | Red nicht um den heißen Brei herum! | ||||||
| Vieni al sodo! | Red nicht um den heißen Brei herum! | ||||||
| La nostra insegnante non fa altro che sbraitare. | Unsere Lehrerin brüllt nur herum. | ||||||
| Ha girato il mondo. | Er kam viel in der Welt herum. | ||||||
| Va in giro come mamma l'ha fatto. [fam.] [umor.] - nudo | Er läuft im Adamskostüm herum. [umor.] [fam.] - nackt | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







