Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fa adv. | vor etw.dat. - zeitlich | ||||||
| senza fare niente | tatenlos | ||||||
| poco fa | soeben adv. | ||||||
| poco fa | unlängst adv. | ||||||
| poco fa | vor kurzem | ||||||
| poco fa | vorhin adv. | ||||||
| un anno fa | vor einem Jahr | ||||||
| poco fa | eben - vor kurzem | ||||||
| poco fa | gerade - vor kurzem | ||||||
| che fa da sé - solitario | eigenbrötlerisch | ||||||
| che fa effetto | wirksam | ||||||
| che fa epoca | epochemachend | ||||||
| che fa guadagnare tempo | zeitsparend | ||||||
| che fa pelucchi | fusselig anche: fusslig | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fa senza pl. [MUS.] - nota | das F pl.: die F - Ton | ||||||
| fa diesis [MUS.] | das Fis | ||||||
| fa maggiore [MUS.] | F-Dur | ||||||
| fa minore [MUS.] | das f-Moll | ||||||
| chiave di fa [MUS.] | der F-Schlüssel pl.: die F-Schlüssel | ||||||
| il farsi giustizia da sé [DIRITTO] | die Selbstjustiz senza pl. | ||||||
| azienda che fa demolizioni | das Abbruchunternehmen pl.: die Abbruchunternehmen | ||||||
| parola che fa rima | das Reimwort pl.: die Reimwörter | ||||||
| polvere che fa starnutire | das Niespulver pl.: die Niespulver | ||||||
| racconto che fa da cornice [LETT.] | die Rahmenerzählung pl.: die Rahmenerzählungen | ||||||
| storia che fa da cornice [LETT.] | die Rahmengeschichte pl.: die Rahmengeschichten | ||||||
| bisogno di farsi notare | das Geltungsbedürfnis pl.: die Geltungsbedürfnisse | ||||||
| difficoltà nel farsi capire | die Verständigungsschwierigkeit pl.: die Verständigungsschwierigkeiten | ||||||
| diritto di farsi giustizia [DIRITTO] | das Faustrecht senza pl. | ||||||
Abbreviazioni / Simboli | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ditta pl.: le ditte [COMM.] | die Firma pl.: die Firmen [abbr.: Fa.] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare qc. | etw.acc. machen | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.acc. tun | tat, getan | | ||||||
| farsi +inf | sichacc. lassen +inf | ließ, gelassen | | ||||||
| farsi +inf | sichdat. machen +inf | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.acc. antun | tat an, angetan | | ||||||
| fare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.acc. basteln | bastelte, gebastelt | | ||||||
| fare aux. +inf - in costruzioni causative | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| fare aux. +inf - in costruzioni causative | machen | machte, gemacht | | ||||||
| farsi - diventare | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fare qc. | etw.acc. anstiften | stiftete an, angestiftet | - anrichten | ||||||
| fare qc. | etw.acc. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | - Behauptung | ||||||
| fare qc. | etw.acc. erstellen | erstellte, erstellt | - machen | ||||||
| fare qc. | etw.acc. mitmachen | machte mit, mitgemacht | - mitbeteiligt sein | ||||||
| fare qc. | etw.acc. schaffen | schuf, geschaffen | - herstellen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare un cincin | anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| fare un cincin | sichacc. zuprosten | ||||||
| fare qc. (percorrendolo ripetutamente) | etw.acc. austreten | trat aus, ausgetreten | - durch häufiges Treten bahnen | ||||||
| fare miao [coll.] | maunzen | maunzte, gemaunzt | [coll.] | ||||||
| fa freschetto | es ist etwas kühl | ||||||
| Fa silenzio! | Schweig! | ||||||
| Fa' con comodo! | Lass dir Zeit. | ||||||
| Chi la fa l'aspetti. | Wie du mir, so ich dir. | ||||||
| Chi la fa l'aspetti. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | ||||||
| Nessuno fa niente per niente. | Umsonst ist nur der Tod (und der kostet das Leben). | ||||||
| Fa lo stesso! - fa niente | Es macht nichts! | ||||||
| Fa lo stesso! - è uguale | Das ist egal! | ||||||
| Non fa niente! | Macht nichts! | ||||||
| Chi fa da sé, fa per tre. | Selbst ist der Mann! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fa freddo. | Es ist kalt. | ||||||
| Fa' pure! | Mach ruhig! | ||||||
| Fa il medico. | Er ist Arzt. | ||||||
| Ciò mi fa riflettere. | Das macht mich bedenklich. | ||||||
| Ciò mi fa riflettere. | Das stimmt mich bedenklich. | ||||||
| Lui se la fa sotto della paura. | Ihm geht die Muffe. | ||||||
| Fa pietà! [fig.] | Das ist zum Erbarmen! [fig.] | ||||||
| Quanto fa? | Was kostet das? | ||||||
| Quanto fa? | Was macht das? | ||||||
| Quanto fa? | Wie viel kostet das? | ||||||
| Quanto fa? | Wie viel macht das? | ||||||
| Non fa per me. | Es ist nicht für mich. | ||||||
| Non fa niente. | Seis drum. | ||||||
| Fa bel tempo. | Das Wetter ist schön | ||||||
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






