Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diritto anche: dritto adv. | geradeaus | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. | gerade - nicht krumm | ||||||
diritto anche: dritto adv. | gerade | ||||||
diritto anche: dritto adv. | geradewegs raramente: geradeswegs | ||||||
diritto anche: dritto adv. anche [fig.] | direkt | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. | aufrecht stehend | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. anche [COMM.] | aufrecht | ||||||
diritto anche: dritto adv. | schnurstracks - geradewegs | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. [fig.] anche [peggio.] - furbo | schlau | ||||||
di diritto | rechtens adv. - zu Recht | ||||||
diritto anche: dritto adv. | gradewegs [coll.] | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. | schnurgerade anche: schnurgrade [coll.] | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. [fig.] | geradlinig | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. [fig.] - onesto | rechtschaffen |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il diritto - insieme delle norme | das Recht senza pl. - Gesamtheit der Gesetze | ||||||
il diritto anche: dritto | das Anrecht pl.: die Anrechte | ||||||
il diritto anche: dritto | die Berechtigung pl.: die Berechtigungen | ||||||
il diritto anche: dritto | die Gerade pl.: die Geraden | ||||||
il diritto anche: dritto | das Recht pl. | ||||||
il diritto | die Anwartschaft pl.: die Anwartschaften - Anspruch, Anrecht | ||||||
diritto di (o: d'esistenza) [DIRITTO] | die Existenzberechtigung pl.: die Existenzberechtigungen | ||||||
il diritto anche: dritto | die Gerade pl.: die Geraden [geometria] | ||||||
il diritto anche: dritto [SPORT] | die Vorhand senza pl. [tennis] | ||||||
il diritto [ISTRU.] - materia d'insegnamento | die Rechtskunde pl.: die Rechtskunden [scuola] [università] | ||||||
il diritto [DIRITTO] | das Jus pl.: die Jus (Österr.; Schweiz) anche antiquato - meist ohne Artikel; in Deutschland veraltend [università] | ||||||
diritto contrattuale | das Vertragsrecht pl. | ||||||
diritto d'esistenza (o: all'esistenza) | die Lebensberechtigung | ||||||
diritto dell'uomo | das Menschenrecht generalmente in pl.: Menschenrechte |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riguardante il diritto dell'immigrazione | fremdenrechtlich adj. | ||||||
diritto relativo alla costruzione e alla manutenzione di dighe [DIRITTO] | das Deichrecht pl. | ||||||
invito a dichiarare pretese o diritti [DIRITTO] | das Aufgebot pl.: die Aufgebote |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di diritto costituzionale [DIRITTO] | verfassungsrechtlich | ||||||
salvo ogni diritto | alle Rechte vorbehalten | ||||||
a buon diritto | mit Fug und Recht | ||||||
con diritto di residenza | wohnberechtigt adj. | ||||||
avere il diritto di fare tutto ciò che salta in mente | Narrenfreiheit genießen | ||||||
avere il diritto di partecipare | teilnahmeberechtigt sein | ||||||
garantire a qcn. il diritto di codecisione | jmdm. ein Mitspracherecht einräumen | ||||||
riservarsi il diritto di fare qc. | sichdat. das Recht vorbehalten, etw.acc. zu tun | ||||||
andare diritto verso una meta | auf ein Ziel schnurgerade anche: schnurgrade zusteuern [coll.] | ||||||
concedere a qcn. il diritto di ospitalità [DIRITTO] | jmdm. Gastrecht gewähren | ||||||
godere del diritto di ospitalità [DIRITTO] | das Gastrecht genießen | ||||||
relativo(-a) al diritto del lavoro [DIRITTO] | arbeitsrechtlich | ||||||
perdere il diritto a qcs. | ein Recht auf etw.acc. verwirken [form.] | ||||||
privare qcn. dei (propri) diritti anche [DIRITTO] | jmdn. entrechten | entrechtete, entrechtet | |
Ricerche correlate | |
---|---|
eretta, dritto, rettilinea, giusto, diritta, legge, retto, diretto, rettilineo, difilato, retta, direttamente, eretto, dritta |