Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o conj. | oder | ||||||
Abbreviazioni / Simboli | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ovest m. pl. [abbr.: O] [GEOG.] | der West [abbr.: W] | ||||||
| l'est m. pl.: gli est [abbr.: E] [GEOG.] | der Ost [abbr.: O] | ||||||
| l'ovest m. pl. [abbr.: O] [GEOG.] | der Westen senza pl. [abbr.: W] | ||||||
| l'est m. pl.: gli est [abbr.: E] [GEOG.] | der Osten senza pl. [abbr.: O] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gambe ercoline | die O-Beine pl., senza sg. | ||||||
| gambe storte | die O-Beine pl., senza sg. | ||||||
| l'O-ring m. pl.: gli O-ring inglese | der Runddichtring pl.: die Runddichtringe [meccanica] | ||||||
| guarnizione circolare | der O-Ring pl.: die O-Ringe [meccanica] | ||||||
| prima di un'elezione in Germania, questionario online, il cui risultato mostra ad un utente la sua affinità o meno con diversi partiti tedeschi | der Wahl-O-Mat | ||||||
| il trovapartito pl.: i trovapartito | der Wahl-O-Mat | ||||||
| offesa alla bandiera o ad altro emblema di uno Stato estero [DIRITTO] | Verunglimpfung der Flagge oder eines anderen Hoheitszeichens eines ausländischen Staates (Südtirol) | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dalle gambe ercoline | o-beinig anche: O-beinig [coll.] | ||||||
| dalle gambe storte | o-beinig anche: O-beinig [coll.] | ||||||
| varo, vara adj. [MED.] | O-förmig | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o ... o | entweder ... oder conj. | ||||||
| di riffa o di raffa | so oder so | ||||||
| di riffa o di raffa | wohl oder übel | ||||||
| venire lasciato o/a | verlassen werden | ||||||
| essere infondato o/a | zu Unrecht bestehen | ||||||
| essere accompagnato o/a da qc. | von etw.dat. begleitet sein | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







