Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attorno a qcn./qc. | um jmdn./etw. | ||||||
| circa [abbr.: c., ca.] adv. - in indicazioni temporali simbolo: ~ | um - in Jahresangaben, usw. | ||||||
| a scanso di equivoci | um Missverständnissen vorzubeugen | ||||||
| onestamente adv. | um ehrlich zu sein | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attorno a qc. - circa | um etw.acc. | ||||||
| per conj. +inf - consecutiva | um zu +inf | ||||||
| per conj. +inf - finale | um zu +inf | ||||||
| verso qc. prep. - temporale | um etw.acc. - zeitlich: ungenauer Zeitpunkt | ||||||
| attorno a qc. - circa | um etw.acc. herum | ||||||
| ché conj. +cong. - finale | um ... zu +inf | ||||||
| onde conj. +inf [AMMIN.] | um ... zu ... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| una quindicina | um die fünfzehn | ||||||
| una trentina | um die dreißig | ||||||
| una cinquantina | um die fünfzig | ||||||
| una settantina | um die siebzig | ||||||
| una quarantina | um die vierzig | ||||||
| una ventina | um die zwanzig | ||||||
| si tratta di | es geht um | ||||||
| tanto meglio | um so besser | ||||||
| a dire la verità | um ehrlich zu sein | ||||||
| a dire il vero | um ehrlich zu sein | ||||||
| per l'esattezza | um genau zu sein | ||||||
| non spostarsi neanche di un capello | (um) kein Haarbreit (anche: Haar breit) von seiner Meinung abweichen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il tempo sta cambiando. | Das Wetter schlägt um. | ||||||
| La strada gira intorno alla città. | Die Straße führt um die Stadt herum. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







