Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| troppo adv. | zu | ||||||
| troppo adv. | zu viel | ||||||
| troppo adv. | allzu viel | ||||||
| troppo adv. | viel zu viel | ||||||
| troppo adv. | zu sehr | ||||||
| troppo, troppa adj. | zu viel | ||||||
| troppo adv. | allzu - zu sehr | ||||||
| troppo fiducioso, troppo fiduciosa adj. | vertrauensselig | ||||||
| troppo meticoloso, troppo meticolosa adj. | übergenau | ||||||
| troppo cauto, troppo cauta | übervorsichtig | ||||||
| troppo elegante | overdressed inglese | ||||||
| troppo pauroso, troppo paurosa | überängstlich | ||||||
| troppo maturo, troppa matura | überreif | ||||||
| troppo qualificato, troppo qualificata | überqualifiziert | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il troppo pl.: i troppi | das Zuviel senza pl. | ||||||
| troppa fantasia | überbordende Fantasie pl.: die Fantasien | ||||||
| valvola di troppo pieno | das Überlaufventil pl.: die Überlaufventile | ||||||
| motore troppo sofisticato [fig.] [TECH.] | überzüchteter Motor pl.: die Motoren [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| troppo tardi | zu spät | ||||||
| parlare troppo di qc. | etw.acc. zerreden | zerredete, zerredet | | ||||||
| Questo è troppo! | Da hört sichacc. doch alles auf! | ||||||
| tendere troppo qc. | etw.acc. überdehnen | überdehnte, überdehnt | - zu stark dehnen | ||||||
| affrettarsi troppo | sichacc. überstürzen | überstürzte, überstürzt | raro - sichacc. übermäßig beeilen | ||||||
| andare (anche: andar) troppo oltre | zu weit gehen | ||||||
| cantare vittoria troppo presto | sichacc. zu früh freuen | ||||||
| essere troppo caro(-a) | übermäßig teuer sein | ||||||
| Non cantare vittoria troppo presto! | Freue dich nicht zu früh! | ||||||
| Non è mai troppo tardi! | Es ist nie zu spät! | ||||||
| esigere un prezzo troppo alto | einen zu hohen Preis fordern | ||||||
| esigere un prezzo troppo alto | einen zu hohen Preis verlangen | ||||||
| esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| essere troppo modesto(-a) in qc. | etw.acc. tiefstapeln | stapelte tief, tiefgestapelt | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questo è troppo per me. | Ich bin damit überfordert. | ||||||
| Questo è troppo! | Jetzt wird es mir aber zu bunt! | ||||||
| Mi chiedi troppo! | Du verlangst zu viel von mir! | ||||||
| Non andare troppo vicino! | Geh nicht zu nah heran! | ||||||
| Non avvicinarti troppo! | Geh nicht zu nah heran! | ||||||
| Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. | ||||||
| Si sono iscritte troppo poche persone. | Es haben sichacc. zu wenig Leute angemeldet. | ||||||
| È troppo pigro per farlo. | Dazu ist er viel zu bequem. | ||||||
| La gonna mi sta troppo stretta. | Der Rock ist mir zu eng. | ||||||
| Abbiamo preteso troppo da lui. | Wir haben ihm zu viel zugemutet. | ||||||
| Credo che siamo di troppo qui. | Ich glaube, wir sind hier überflüssig. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
| L'acqua è troppo calda. | Das Wasser ist zu heiß. | ||||||
| Lei è una madre troppo apprensiva. | Sie ist eine überängstliche Mutter. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| eccessivamente, troppa | |
Pubblicità






